CRAFTSMAN
OWNERS MANUAL FOR
CRAFTSMAN
• TWIN-V OILFREE •
TANK MOUNTED
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.726330
Record in the spaces provided.
(1) The Model Number can be found on
the maintenance label on top of the
motor shroud or on the bar code label
on the rear of air tank.
(2) The Date Code Number can be found
on the bar code label on the rear of the
air tank.
(3) The Serial Number can be found on the
bar code label on the rear of the tank.
(4) The Tank Registration Number is
located on the metal data plate which
is welded onto the backside of the air
tank. (This data plate is painted the
same color as the tank.)
Retain these numbers for future reference.
Model No________________________
SAFETY GUIDELINES
ASSEMBLY
OPERATION
MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
REPAIR PARTS
IMPORTANT:
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully
Before Operating
Serial No________________________
Date Code_______________________
Tank Registration No______________
Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
MGP-726330 10/1/96
SAFETY GUIDELINES
This manual contains information that is important for you to know and understand. This infor-
mation relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.
To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual
and pay attention to these sections.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION - A
HAZARD THAT MIGHT CAUSE SERIOUS
INJURY OR LOSS OF LIFE.
URGENT SAFETY INFORMATION - A
HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS
INJURY OR LOSS OF LIFE.
NOTE
Information for preventing damage
to equipment.
Information that you should pay
special attention to.
HAZARDS CAN OCCUR IF EQUIPMENT IS NOT USED PROPERLY.
PLEASE READ THE FOLLOWING CHART.
WHAT TO
LOOK FOR
WHAT COULD HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Avoid contact with metal components of the
compressor during or immediately after operation.
Reaching under or removing portions of the plastic
enclosures such as the console cover exposes hot
surfaces. Allow compressor to cool prior to
servicing.
The metal compressor components, such as
manifold , tubes, etc. become hot when the air
compressor is running. If you touch them, you
may be seriously burned.
Hot Parts
It is normal for the motor and pressure switch to
spark when compressor starts or stops. A spark
can ignite vapors from gasoline or solvents,
causing a fire or explosion.
If spraying a flammable material, provide ample
ventilation. Never spray in a closed area. There
must be a flow of fresh air at all times.
Flammable
Vapors
Always operate the air compressor in well-ventilated
areas, free of gasoline or other solvent vapors. Do
not operate the compressor near the spray area.
Air Tank
Do not adjust, remove or tamper with the safety
valve or pressure switch. If safety valve or pressure
switch replacement is necessary, a part with the
same ratings must be used.
Modifications to air compressor components in an
attempt to reach higher air pressure can cause the
air tank to rupture or explode.
Never replace the air tank with a different model or
a larger tank. Return to Sears Service Center if
replacement is required.
Incompatibility between tank and compressor will
cause the tank to rupture.
Modifications to the air tank will cause it to weaken. Never drill into, weld or in any way modify the air
tank. The tank may rupture or explode. If leaks
develop due to corrosion or tank is damaged, return
to Sears Service Center for replacement.
3
SAFETY GUIDELINES
WHAT TO
LOOK FOR
WHAT COULD HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Compressed
Air
Compressed air can propel dust, dirt or loose
particles. These propelled particles may cause
serious injury or damage.
Never point any nozzle or sprayer toward a person
or any part of the body.
Always wear safety goggles or glasses when using
the air compressor.
Always turn the air compressor off before attaching
or removing accessories.
Too much air pressure applied to air tools or
accessories can cause damage or risk of bursting.
Check the manufacturer’s pressure rating for air
tools and accessories. Regulator outlet pressure
must never exceed the maximum pressure rating.
Your air compressor is powered by electricity. Like
any other electrically powered device, if it is not
used properly it may cause electrical shock.
Electricity
Always unplug the air compressor prior to mainte-
nance or repair.
Never use the air compressor outdoors when it is
raining.
Always plug the cord into an electrical outlet with
the specified voltage and adequate fuse protection.
It is normal for compressed air to contain toxic or
irritating vapors. Such vapors are harmful if
inhaled.
Never directly inhale the compressed air produced
by this unit.
Toxic Vapors
Read labels and safety data for all materials you
spray. Follow all safety precautions.
Certain materials you are spraying (like paint, weed
killer, sand or insecticide) can be harmful if you
inhale them.
Use a mask or respirator if there is a chance of
inhaling toxic sprayed materials. Masks and
respirators have limits and will only provide protec-
tion against some kinds and limited amounts of
toxic material. Read mask and respirator instruc-
tions carefully. Consult with a safety expert or
industrial hygienist if you are not sure about the use
of a certain mask or respirator.
Unsuitable
Solvents
The solvents 1,1,1 - Trichloroethane and Methylene
Chloride can chemically react with aluminum used
in paint spray guns, paint pumps, etc., and cause
an explosion. These solvents can also react with
galvanized components and cause corrosion and
weakening of parts. This does not affect your air
compressor - but it may affect the equipment being
used.
If the material you intend to spray contains the
solvents listed at left (read the label or data sheet),
do not use accessories that contain aluminum or
galvanized parts. You must either change the
material you intend to spray, or use only stainless
steel spray equipment.
4
GENERAL INFORMATION
You have purchased an air compressor unit consisting of a
one cylinder, single-stage air compressor pump and air
tank.
and inflator kits. An air pressure regulator is required for
most of the applications.
An inline air filter which removes moisture and dirt from
compressed air should be used where applicable.
This air compressor requires no oil. Now you can enjoy all
the benefits of having an air compressor without ever
having to purchase, add or change oil.
An inline regulator can be used if a more precise adjust-
ment of air pressure is needed downstream.
Your air compressor can be used for operating paint spray
guns, air tools, blow guns, nailers/staplers, air brushes,
GLOSSARY
CFM: Cubic Feet per Minute.
Cut-Out Pressure: When you turn on your air compres-
sor and it begins to run, air pressure in the air tank begins
to build. It builds to a certain high pressure before the
motor automatically shuts off - protecting your air tank from
pressure higher than its capacity. The high pressure at
which the motor shuts off is called “cut-out pressure.”
SCFM: Standard Cubic Feet per Minute; a unit of mea-
sure of air delivery.
PSI: Pounds per Square Inch; a unit of measure of
pressure.
ASME: American Society of Mechanical Engineers;
made, tested, inspected and registered to meet the
standards of the ASME.
CSA: Electrical products sold in Canada are required to
be certified to the applicable CSA standard (s). Canadian
Standards Association (CSA) is a standards writing and
safety testing organization. Products that are CSA certified
have been evaluated and tested and found to meet or
exceed the applicable CSA standard (s) for safety and
electrical performance.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure
drops as you continue to use your accessory. When the
tank pressure drops to a certain low level and the pressure
switch lever is in "Auto", the motor will restart automati-
cally. The low pressure at which the motor automatically
restarts is called “cut-in pressure.”
SPECIFICATION CHART
Model No.
Number of Cylinders
Bore
919.726330
2
2 3/8"
1.2"
Stroke
Voltage - Single Phase
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
240
15 amps
Time Delay
15.0
Amperage at Maximum Pressure
Air Tank
/
Capacity
ASME
/33 gal. (U.S.)
Approximate Cut-in Pressure
Approximate Cut-out Pressure
SCFM @ 40 psi
100
125
15.0
SCFM @ 90 psi
11.5
5
DESCRIPTION OF OPERATION
Regulator: The air pressure coming FROM the air tank is
Air Compressor Pump: To compress air, the piston moves
up and down in the cylinder. On the downstroke, air is drawn
in through the air intake valves. The exhaust valves remain
closed. On the upstroke of the piston, air is compressed.
The intake valves close and compressed air is forced out
through the exhaust valves, through the outlet tube, through
the check valve and into the air tank.
controlled by the regulator. The regulator control knob is a
vibration proof design. Lift the regulator knob to engage
and depress the knob to lock. Turn the regulator knob clock-
wise to increase pressure and counter-clockwise to decrease
pressure. To avoid minor readjustment after making a change
in pressure setting, always approach the desired pressure
from a lower pressure. When reducing from a higher to a
lower setting, first reduce to some pressure less than that
desired, then bring up to the desired pressure. Depending
on the air requirements of each particular accessory, the outlet
regulated air pressure may have to be adjusted while oper-
ating the accessory.
Check Valve: When the air compressor is operating, the
check valve is “open”, allowing compressed air to enter the
air tank. When the air compressor reaches “cut-out” pres-
sure, the check valve “closes”, allowing air pressure to re-
main inside the air tank.
Regulator Gauge: The outlet pressure gauge indicates the
air pressure available at the outlet side of the regulator. This
pressure is controlled by the regulator and is always less
than or equal to the tank pressure. See “Operating Proce-
dures”.
Pressure Switch: The pressure switch is fitted with a small
lever. It is labeled "Auto/O" for automatic run or off. In the
"O" position, the motor will not run. In the "Auto" position, it
automatically starts the motor when the air tank pressure
drops below the factory set “cut-in” pressure. It stops the
motor when the air tank pressure reaches the factory set
“cut-out” pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates
the reserve air pressure in the tank.
Pressure Release Valve: The pressure release valve lo-
cated on the side of the pressure switch is designed to auto-
matically release compressed air trapped within the com-
pressor head and outlet tube. This short release of air will
occur when the air compressor reaches "cut-out" pressure
or the unit is shut off. If the air is not released, the motor will
not be able to start when next required.
Cooling System: This compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of this cooling system is
an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow
air through the vent holes in large amounts. You know that
the cooling system is working when air is being expelled.
Drain Valve: This valve is located at the bottom of the tank.
To drain accumulated moisture from the tank, pull on the
safety valve until tank pressure is 15 PSI. Unscrew the drain
valve and allow the water to drain.
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air
compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve
will protect the tank against high pressure by “popping out”
at its factory set pressure (slightly higher than the pressure
switch cut-out setting).
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY
• a 3/8” open end wrench or socket to tighten handle
screws.
• a 9/16" socket and an open end wrench for removing
shipping boards.
6
REMOVAL OF SHIPPING BOARDS AND INSTALLATION
FOR STATIONARY (PERMANENTLY MOUNTED) UNITS
2. This compressor is designed to be bolted directly to a
level floor. Prior to installing, place the new washers
which are supplied with the compressor, between the
feet and floor such that the ring base at the bottom of
the tank does not contact the floor. Tighten bolts 15-20
ft. lbs.
It may be necessary to brace or support one
side of the outfit when removing the shipping
boards because the air compressor will have a
tendency to tip.
1. Remove all packaging such that only the compressor
on the pallet remains. Remove and discard the (4)
screws and washers that hold the compressor to the
pallet.
BREAK-IN PROCEDURES
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated
area. The air filter must be kept clear of obstructions which
could reduce air delivery of the air compressor. The air com-
pressor should be located at least 12" away from the wall or
other obstructions that will interfere with the flow of fresh
intake and cooling air.
IMPROPER GROUNDING CAN RESULT
IN ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug that has been
provided. If it does not fit the available
outlet, the correct outlet should be
installed by a qualified technician.
Lubrication and Oil
If repairing or replacing cord or plug, the grounding wire
must be kept separate from the current-carrying wires.
Never connect the grounding wire to a flat blade plug ter-
minal. The grounding wire has insulation with an outer sur-
face that is green with or without yellow stripes.
This unit needs no lubrication or oiling.
Grounding Instructions
If these grounding instructions are not completely under-
stood, or if in doubt as to whether the compressor is prop-
erly grounded, have the installation checked by a qualified
electrician.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the
event of a short circuit, grounding
reduces the risk of shock by provid-
ing an escape wire for the electric
current. This air compressor must be
properly grounded.
240 VOLT MODELS
This portable air compressor is equipped with a cord having
a grounding wire with an appropriate grounding plug. The
plug must be used with an outlet that has been installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
The outlet must have the same configuration as the plug.
Inspect the plug and cord before each use. Do not use if
there are signs of damage.
7
1. Set the pressure switch "AUTO/O" lever in the "O"
position for "Off".
2. Plug the power cord into the correct branch circuit
receptacle.
3. Do not attach hose to outlet. Leave the outlet open to
the atmosphere.
4. Turn the regulator clockwise, opening it fully, to
prevent air pressure build-up in the tank.
5. Move the "AUTO/O" lever to "AUTO". The com-
pressor will start.
Voltage and Circuit Protection
Refer to page 5 (Specification Chart) for the voltage and
circuit protection requirements of your compressor. Use only
a fuse or circuit breaker that is the same rating as the branch
circuit the air compressor is operated on. If the compressor
is connected to a circuit protected by fuses, use only dual
element time delay fuses.
Break-in Procedure
6. RUN THE COMPRESSOR FOR 15 MINUTES. Make
sure the regulator is open and there is no tank pressure
build-up.
7. After 15 minutes, close the regulator by turning it
counterclockwise. The air tank will fill to cut-out
pressure and then the motor will stop.
Serious damage may result if the following
break-in instructions are not closely followed.
This procedure is required only once, before the air com-
pressor is put into service.
OPERATING PROCEDURES
1. Before attaching air hose or accessories, make sure
the "AUTO/O" lever is set to “O” and the air regulator
is closed.
6. Always operate the air compressor in well-ventilated
areas; free of gasoline or other solvent vapors. Do not
operate the compressor near the spray area.
2. Attach hose and accessories.
WHEN YOU ARE FINISHED:
7. Set the “AUTO/O” lever to “O”.
8. Turn the regulator counterclockwise and set the
outlet pressure to zero.
TOO MUCH AIR PRESSURE CREATES A
HAZARDOUS RISK OF BURSTING. CARE-
FULLY FOLLOW STEPS 3 AND 5 BELOW
EACH TIME THE COMPRESSOR IS USED.
9. Remove the air tool or accessory.
10. Open the regulator and allow the air to slowly bleed
from the tank. Close the regulator when tank pressure
is approximately 20 psi.
11. Drain water from air tank.
Compressed air from the outfit may
contain water condensation. Do not
spray unfiltered air at an item that
could be damaged. Some air operated
tools or devices may require filtered
air. Read the instructions for the air
WATER WILL CONDENSE IN THE AIR
TANK. IF NOT DRAINED, WATER WILL
CORRODE AND WEAKEN THE AIR TANK
CAUSING A RISK OF AIR TANK RUPTURE.
tool or device.
3. Check the manufacturer’s maximum pressure rating
for air tools and accessories. The regulator outlet
pressure must never exceed the maximum pressure
rating.
NOTE:
If drain cock valve is plugged, release
all air pressure. The valve can then be
removed, cleaned, then reinstalled.
4. Turn the "AUTO/O" lever to “AUTO” and allow tank
pressure to build. Motor will stop when tank pressure
reaches “cut-out” pressure.
5. Open the regulator by turning it clockwise. Adjust
the regulator to the correct pressure setting. Your
compressor is ready for use.
12. After the water has been drained, close the drain
valve. The air compressor can now be stored.
8
MAINTENANCE
UNIT CYCLES AUTOMATICALLY WHEN POWER IS ON. WHEN DOING MAINTENANCE, YOU MAY BE EX-
POSED TO VOLTAGE SOURCES, COMPRESSED AIR OR MOVING PARTS. PERSONAL INJURIES CAN
OCCUR. BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, UNPLUG THE COMPRESSOR AND
BLEED OFF ALL AIR PRESSURE.
ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE DONE BY A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN.
Safety Valve - Inspection
Air Filter - Inspection and Replacement
Hot surfaces. Risk of burn. Compressor
heads are exposed when filter cover is
removed. Allow compressor to cool prior to
servicing.
If the safety valve does not work properly,
over-pressurization may occur, causing air tank
rupture or an explosion. Before starting com-
pressor, pull the ring on the safety valve to make
sure that the safety valve operates freely. If the
valve is stuck or does not operate smoothly, it
must be replaced with the same type of valve.
Keep the air filter clean at all times. Do not operate the com-
pressor with the air filter removed.
Motor
A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full
capacity. Before you use the compressor, check the air filter
to be sure it is clean.
The motor has an automatic reset thermal overload protector.
If the motor overheats for any reason, the overload protector
will shut off the motor. The motor must be allowed to cool
down before restarting. The compressor will automatically
restart after the motor cools.
Check Valve Cleaning - Replacement
If the overload protector shuts the motor off frequently, check
for a possible voltage problem. Low voltage can also be sus-
pected when:
Risk of personal injury. Manifold assembly contains
compressed air which can be hazardous.
Manifold gets hot during operation.
Before servicing:
•Unplug or disconnect electrical supply
to compressor.
1. The motor does not get up to full power or speed.
2. Fuses blow out when starting the motor; lights dim
and remain dim when motor is started and is running.
•Bleed tank of pressure.
•Allow compressor to cool.
1. Release all air pressure from air tank and unplug outfit.
2. Remove shroud. (Key Nos. 1 and 2)
3. Loosen the top and bottom nuts and remove the outlet
tube. (Key Nos. 31, 33, and 34)
Storage
Before you store the air compressor, make sure you do the
following:
4. Remove the pressure release tube, fitting, and
connector. (Key Nos. 25, 26 and 27)
5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using
a socket wrench. (Key No. 17)
1. Review the Maintenance and “Operating Procedures”
sections and perform maintenance as necessary. Be
sure to drain water from the air tank.
6. Check that the valve disc moves freely inside the check
valve and that the spring holds the disc in the upper,
closed position. The check valve may be cleaned with a
solvent, such as paint and varnish remover.
7. Apply a Teflon based pipe sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve (turn clockwise).
8. Replace the pressure release tube and fitting.
9. Replace the outlet tube and tighten top and bottom nuts.
10.Replace the shroud.
2. Protect the electrical cord and air hose from damage
(such as being stepped on or run over). Wind them
loosely around the compressor handle.
Store the air compressor in a clean and dry location.
9
TROUBLESHOOTING GUIDE
PERFORMING REPAIRS MAY EXPOSE VOLTAGE SOURCES, MOVING PARTS OR COMPRESSED AIR
SOURCES. PERSONAL INJURY MAY OCCUR. PRIOR TO ATTEMPTING ANY REPAIRS, UNPLUG THE COM-
PRESSOR AND BLEED OFF TANK AIR PRESSURE.
CAUSE
CORRECTION
PROBLEM
Excessive tank pressure - safety
valve pops off.
Pressure switch does not shut off
motor when compressor reaches
cut-out pressure.
Move the pressure switch lever to the “O”
position. If the compressor doesn’t shut off,
disconnect from the electrical outlet source
and return to a Sears Service Center to re-
place the pressure switch.
Pressure switch cut-out too high.
Return the compressor to Sears Service Cen-
ter to check and adjust, or replace switch.
Air leaks at fittings or hose.
Tube or hose fittings are not tight
enough.
Tighten fittings using teflon tape where air
can be heard escaping. Check fittings with
soapy water solution. DO NOT OVER-
TIGHTEN.
Air leaks at pressure switch
release valve.
Defective pressure switch release valve.
Return to Sears Service Center for replace-
ment of pressure switch.
Check to see if the pin in the bottom of the
pressure release valve is stuck. If it does not
move freely, return to the Service Center for
replacement of pressure switch.
Defective or dirty check valve.
A defective check valve results in a constant
air leak at the pressure release valve when
there is pressure in the tank and the com-
pressor is shut off. Remove and clean or re-
place check valve. DO NOT OVERTIGHTEN.
Air leaks in air tank or at air tank
welds.
Defective air tank.
Air tank must be replaced. Do not repair the
leak. Return compressor to Sears Service
Center.
DO NOT DRILL INTO, WELD OR OTHER-
WISE MODIFY AIR TANK OR IT WILL
WEAKEN. THE TANK CAN RUPTURE OR
EXPLODE.
Air leaks between head and valve
plate.
Leaking seal.
Torque head screws to 7-10 ft. lbs. If this
does not stop leak, replace seal.
Pressure reading on the regu-
lated pressure gauge drops when
an accessory is used.
It is normal for some pressure drop
to occur.
If there is an excessive amount of pressure
drop when the accessory is used, adjust the
regulator.
NOTE
Adjust the regulated pressure under flow
conditions (while accessory is being used).
Air leak from safety valve.
Knocking noise
Possible defect in safety valve.
Operate safety valve manually by pulling
on ring. If valve still leaks, it should be
replaced .
Defective check valve.
Remove and clean, or replace.
10
TROUBLESHOOTING GUIDE (Continued)
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Compressor is not supplying
enough air to operate acces-
sories.
Check the accessory air requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure supplied by your air
compressor, you need a larger compressor.
Compressor is not large enough for
air requirement.
Restricted air intake filter.
Clean or replace air intake filter. Do not operate the
air compressor in any paint spray or drywall
sanding area.
Hole in hose.
Check and replace if required.
Remove and clean, or replace.
Tighten fittings.
Check valve restricted.
Air leaks.
Motor will not run or restart.
Present tank pressure exceeds
pressure switch "cut-in" pressure.
Motor will start automatically when tank pressure
drops below "cut-in" pressure of pressure switch.
Fuse blown, circuit breaker tripped.
1. Check fuse box for blown fuse and replace, if
necessary. Reset circuit breaker. Do not use a
fuse or circuit breaker with higher rating than
that specified for your particular branch circuit.
2. Check for proper fuse; only Time Delay fuses
are acceptable.
3. Check for low voltage conditions and/or
proper extension cord.
4. Disconnect the other electrical appliances
from circuit or operate the compressor on its
own branch circuit.
5. Check for loose electrical connections.
Motor overload protection switch has
tripped.
Let motor cool off and overload switch will auto-
matically reset.
Return to Sears Service Center for inspection or
replacement, if necessary.
Possible defective motor or
capactior.
Have compressor checked at Sears Service
Center. Do not operate the compressor in the paint
spray area. See flammable vapor warning.
Paint spray on internal motor parts.
Check valve stuck open, putting
pressure on head.
Remove and clean, or replace the check valve.
Pressure release valve on pressure
switch has not unloaded head
pressure.
Bleed the line by pushing the lever on the pressure
switch to the "O" position; if the valve does not
open, replace it.
Broken exhaust valve.
Inspect and replace if necessary.
Replace regulator.
Regulator knob continuous air
leak. Regulator will not shut
off at air outlet.
Dirty or damaged regulator internal
parts.
11
SERVICE NOTES
16
SERVICE NOTES
17
OWNERS MANUAL FOR
CRAFTSMAN
MODEL NO.
SERVICE
• TWIN-V OILFREE •
TANK MOUNTED
AIR COMPRESSOR
The model number of your Sears Air Compressor can be found
on the maintenance label on the top of the shroud or on the bar
code label on the rear of the air tank.
SERVICE AND REPAIR PARTS
CALL 1-800-665-4455*
Keep this number handy should you require a service call or
need to order repair parts.
If ordering parts make sure you have the name, make and
model no. of the merchandise and the name and number of
the part you wish to order.
*If calling locally, please use one of the following numbers:
Regina
- 566-5124
Montreal - 333-5740
Toronto - 744-4900
Kitchener - 894-7590
Halifax
Ottawa
- 454-2444
- 738-4440
Vancouver - 420-8211
WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE
FOLLOWING INFORMATION:
HOW TO ORDER
REPAIR PARTS
• PART NUMBER
• PART DESCRIPTION
• NAME OF ITEM
• MODEL NUMBER
All parts listed may be ordered from any Sears Service Center
and most Sears stores.
If the parts you need are not stocked locally, your order will be
electronically transmitted to a Sears Repair Parts Distribution
Center for handling.
Sold By Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
CRAFTSMAN
MANUEL DE L’USAGER
COMPRESSEURD’AIR
CRAFTSMAN
N° de modèle
2 CYLINDRES EN V
SANSLUBRIFICATION
MONTÉ SUR RÉSERVOIR
919.726330
Inscrire à l’endroit désigné:
1) Le numéro de modèle indiqué sur
l’étiquette d’entretien apposée sur le
moteur ou sur l’étiquette du code
zébré située à l’arrière du réservoir.
2) Le numéro de code de date indiqué
sur l’étiquette apposée à l’arrière du
réservoir d'air.
3) Le numéro de série indiqué sur
l’étiquette apposée à l’arrière du
réservoir d'air.
4) Le numéro d’enregistrement du
réservoir indiqué sur la plaque
signalétique métallique située à
l’arrière du réservoir. Cette plaque
est peinte de la même couleur que
le réservoir.
Consignesde
Noter ces numéros pour référence.
sécurité
IMPORTANT:
Numéro de modèle___________________
Numéro de code_____________________
Numéro de série_____________________
Numéro du réservoir_________________
Assemblage
Utilisation
Entretien
Dépannage
Pièces
Lire attentivement les directives
de sécurité et le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil.
Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
MGP-726330 10/1/96
TABLE DES MATIÈRES
Page
GARANTIE ............................................................................................................ 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................................................................. 3
SYMBOLES DE MISE EN GARDE .................................................................. 3
INFORMATION GÉNÉRALE ................................................................................ 5
GLOSSAIRE ......................................................................................................... 5
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS ..................................................................... 5
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ........................................................... 6
OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE .................................................... 6
ASSEMBLAGE ..................................................................................................... 7
PROCÉDÉSDERODAGE.................................................................................... 7
Emplacement du compresseur ..................................................................... 7
Lubrification et huile...................................................................................... 7
Mise à la masse ............................................................................................. 7
Tension et protection du circuit ....................................................................... 8
Directivesderodage ....................................................................................... 8
MISE EN MARCHE ............................................................................................ 8
ENTRETIEN .......................................................................................................... 9
Filtre à air - Inspection et remplacement ........................................................... 9
Clapet de retenue - Inspection et remplacement ............................................. 9
Soupape de sûreté - Inspection et remplacement ........................................... 9
Moteur .............................................................................................................. 9
Entreposage ..................................................................................................... 9
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................... 10
SCHÉMA - APPAREIL .......................................................................................... 12
LISTE DES PIÈCES ........................................................................................... 13
SCHÉMA - BLOC COMPRESSEUR .................................................................... 14
LISTE DES PIÈCES - BLOC COMPRESSEUR ................................................. 15
NOTES ................................................................................................................. 16
COMMANDE DE PIÈCES................................................................................... 18
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS
D'AIR SEARS
Si ce compresseur fait défaut, au cours de l'année suivant la date d’achat, pour cause de défaut
de matériau ou main-d’oeuvre, le retourner à l’un des magasins Sears le plus proche qui le
réparera gratuitement.
Si le compresseur est utilisé à des fins commerciales ou de location, cette garantie se limite à
90 jours à partir de la date d’achat.
Cette garantie est complémentaire à toute autre garantie statutaire qui peut varier d'une province
à l'autre.
SEARS CANADA INC, TORONTO ONT. M5B 2B8
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce manuel contient des informations qu’il est important de connaître. Ces informations traitent de votre
sécurité et de la prévention de problèmes reliés aux équipements. Pour vous aider à comprendre ces
informations, nous utilisons des symboles. En lisant le manuel, prêtez une attention particulière aux
sections ayant comme en-tête les symboles suivants:
DANGER
AVERTISSEMENT
INFORMATION IMPORTANTE - IL Y A RISQUE
D’ACCIDENT POUVANT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU DES CHOCS
MORTELS.
INFORMATION IMPORTANTE-ILYARISQUE
D’ACCIDENT POUVANT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES OU DES CHOCS
MORTELS.
ATTENTION
NOTE
UNE INFORMATION QUI ÉVITERAIT
DES DOMMAGES À L’APPAREIL.
UNE INFORMATION À RETENIR.
AVERTISSEMENT
Il y a risque d’accident si l’appareil n’est pas utilisé adéquatement.
Lire attentivement le tableau suivant:
CE QUI POURRAIT ARRIVER
COMMENT L’ÉVITER
SURVEILLER
Les parties métalliques du compresseur tels que,
échappement, tuyaux ou autres sont chauds quand
le compresseur fonctionne. On pourrait gravement
se brûler si on les touche.
Ne jamais toucher les parties métalliques du
compresseur pendant son fonctionnement ou
immédiatement après l'arrêt de l'appareil. On
risque de toucher les surfaces chaudes si on place
les mains sous le compresseur ou si on retire le
couvercle de plastique. Attendre que le compresseur
refroidisse avant de procéder à des travaux
d'entretien.
Pièces
chaudes
Il est normal pour le moteur et le pressostat de
générer une étincelle quand le compresseur s’arrête
ou démarre. Cette étincelle peut enflammer des
vapeurs inflammables comme les vapeurs
d’essence ou de solvant, causant une explosion ou
un incendie.
Quand on vaporise des produits inflammables,
s’assurer qu’une bonne aération existe. Ne jamais
vaporiser dans des locaux fermés. Une ventilation
doit exister à tout moment.
Vapeurs
inflammables
N’utiliser le compresseur à air que dans des locaux
bien ventilés et dépourvus de vapeurs d’essence ou
de solvant. Ne pas faire fonctionner le compresseur
près des locaux de vaporisation.
Toute modification au bloc compresseur dans le but
d’obtenir une pression supérieure pourrait
occasionner la rupture ou l’explosion du réservoir
d’air comprimé.
Ne pas régler, ôter ni modifier la soupape de sûreté
ni le pressostat. Si le remplacement est néces-
saire, utiliser des pièces de même capacié.
Réservoir d’air
comprimé
Ne jamais remplacer le réservoir par un modèle
différent. S’adresser à un centre Sears si un
remplacement est requis.
Une incompatibilité entre le compresseur et le
réservoir pourrait occasionner sa rupture ou son
explosion.
Ne jamais percer, souder ni modifier le réservoir.
Cela pourrait occasionner sa rupture ou son explo-
sion. Si le réservoir est endommagé ou rouillé,
s’adresser à un centre Sears pour un remplacement.
Toute modification au réservoir d’air comprimé
l’affaiblirait et pourrait occasionner sa rupture ou
son explosion.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CE QUI POURRAIT ARRIVER
SURVEILLER
COMMENT L’ÉVITER
Air comprimé
Le jet d’air comprimé peut projeter des poussières,
des impuretés ou des particules. Celles-ci peuvent
occasionner des blessures.
Ne jamais diriger le bec ou le gicleur vers une
personne ou une partie du corps.
Toujours porter des gants et des lunettes
protectrices quand on utilise le compresseur à air.
Arrêter toujours le compresseur avant de brancher
ou de débrancher un outil pneumatique.
Une pression excessive peut endommager ou
faire exploser les outils pneumatiques.
Vérifier la pression maximum recommandée par
le fabricant des outils et accessoires. La pression
à la sortie du régulateur de pression, ne doit jamais
dépasser ces recommandations.
Electricité
Votre compresseur à air fonctionne à l’électricité.
Commetoutéquipementfonctionnantàl’électricité,
il peut occasionner des chocs électriques s’il n’est
pas utilisé de façon adéquate.
Toujours débrancher le moteur avant d’effectuer
une réparation ou un entretien.
Ne jamais utiliser le compresseur à l’extérieur
quand il pleut.
Ne brancher le compresseur qu’à une prise à
tension adéquate, protégée par un fusible ou un
disjoncteur adéquat.
Vapeurs
toxiques
Il est normal que l’air comprimé contienne des
vapeurs toxiques. Ces vapeurs sont nocives en
cas d’inhalation.
Ne jamais respirer directement l’air comprimé
provenant de l’unité.
Certains produits (tels que peinture, herbicides,
insecticides, sable, etc) peuvent être nocifs si on
les respire.
Bien lire les étiquettes apposées sur les produits
qu’on vaporise et les suivre scrupuleusement.
S’il y a possibilité d’inhalation de vapeurs, utiliser
un masque d’inhalation. Chaque type de masque
d’inhalation est efficace contre certains produits
uniquement. Lire les instructions pour s’assurer
que c’est bien le masque adéquat. Dans le doute,
consulter un technicien compétent.
Solvants
inadéquats
Si le liquide à vaporiser contient les solvants
mentionnés à gauche (lire l’étiquette des solvants),
ne pas utiliser d’outils en aluminium ou en métal
galvanisé. Utiliser soit un autre liquide, soit un
pistolet atomiseur en acier inoxydable.
Les solvants 1,1,1,-Trichlorethane et le chlorure
de méthylène, peuvent réagir au contact de
l’aluminium dont sont composés beaucoup
d’outils et accessoires tels que pistolets et pompes
àpeintureetprovoqueruneexplosion.Cessolvants
peuvent aussi réagir au contact de pièces
galvanisées, causant la corrosion et la
détérioration des pièces. Cela n’affecte pas votre
compresseur à air mais détériore les outils que
vous utilisez.
4
INFORMATION GÉNÉRALE
Vous avez acheté un compresseur d'air comprenant un
bloc compresseur à un cylindre, muni d'une pompe de
compresseurmonocellulaireetd'unréservoiràaircomprimé.
pneumatiques, canons ou pistolets pneumatiques,
brocheuses pneumatiques, brosses pneumatiques ou
accessoires de gonflage. Un régulateur de pression est
généralement utilisé dans ce genre d’applications.
Le compresseur ne requiert pas d’huile de lubrification.
Vous pouvez donc jouir de votre compresseur sans devoir
acheter, ajouter ni changer l'huile.
Desfiltresàairdéshydrateurssupplémentairesquiéliminent
les impuretés et l’humidité contenues dans l’air doivent
être branchés au tuyau dans certains cas.
Votre compresseur peut être utilisé pour faire fonctionner
des pistolets vaporisateurs de peinture, outils
Si l’on désire un réglage de pression très précis de l’outil,
l’ajout d’un second détendeur est recommandé.
GLOSSAIRE
Ce niveau est appelé “point de consigne de déclenchement
du pressostat” (Cut-in pressure)
CFM: (Cubic feet per minute) pi.cu.par minute
SCFM: (standard CFM) pi.cu/min. standard. C’est une
Point de consigne d’arrêt du pressostat: Quand on
met en fonctionnement le compresseur, la pression à
l’intérieur du réservoir augmente jusqu’à un certain niveau
auquel le compresseur s’arrête, protégeant ainsi le
réservoir de pressions excessives. Ce niveau est appelé
mesure du débit d'air.
PSI: (Pounds per square inch) lbs./po.ca., unité de mesure
de pression.
ASME: American Society of Mechanical Engineers. “point de consigne d’arrêt, du pressostat” (Cut-out
L’équipement est fabriqué et testé conformément aux pressure)
standards ASME.
ACNOR: Les appareils électriques vendus au Canada
Point de déclenchement du pressostat: Quand le moteur doivent porter la certification de l’Acnor. L’Acnor est
est à l’arrêt, la pression à l’intérieur du réservoir diminue au l’Association canadienne de normalisation. C’est elle qui
fur et à mesure qu’on utilise les accessoires. Quand la établit les normes de sécurité et qui effectue les vérifications.
pression à l’intérieur du réservoir baisse au-dessous d’un L’équipement Sears certifié Acnor dépasse souvent les
certain niveau, le moteur redémarre automatiquement.
normes électriques et sécuritaires exigées par l’ACNOR.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
919.726330
N° de modèle
2
2 3/8 po
1.2 po
Nombre de cylindres
Alésage
Course
240
Tension - monophasé
15 A
à action différée
15 A
ASME/33 gal.
100 psi
125 psi
15.0
Capacité minimum du branchement électrique
Type de fusible
Ampérage à la pression maximum
Capacité du réservoir d’air
Point de déclenchement du pressostat (marche)
Point d'arrêt du pressostat (arrêt)
SCFM (pi.cu./min.std).@ 40 psi
SCFM (pi.cu./min.std).@ 90 psi
É.-U.
11.5
5
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
Pompe de compresseur d'air : Pour comprimer l’air, le
piston se meut de bas en haut en vice versa, dans le
cylindre. Pendant la descente du piston, l'air est aspiré
dans les soupapes d'admission. Les soupapes
d'echappement demeurent fermées. Pendant la montée du
piston, l'air est comprimé. Les soupapes d'admission se
ferment et l'air comprimé est aspiré dans les soupapes
d'échappement et ensutie dans le tuyau de sortie, le clapet
de retenue et dans le réservoir d'air.
Régulateur de pression : La pression de l’air arrivant du
réservoir est contrôlée par le bouton du régulateur. Le
bouton est du type insensible aux vibrations. Tirer le bouton
vers le haut pour modifier la pression et le presser vers le
bas pour le bloquer. Tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la pression, et le
tourner dans le sens inverse pour la diminuer. Pour éviter
les rajustements nécessaires quand on change le point de
déclenchement, commencer par une pression inférieure
pour atteindre la pression de réglage désirée. Si vous
partez d’un point de pression supérieur à celui désiré,
descendez plus bas que ce dernier et remontez pour
atteindre le point désiré. La pression de sortie pour un outil
devra tenir compte des exigences de celui-ci et devra
probablement être réglée pendant son fonctionnement.
Clapet de retenue : Quand le compresseur fonctionne le
clapetderetenueestouvertpermettantainsiàl’aircomprimé
de passer dans le réservoir. Quand le compresseur s’arrête
au point d’arrêt, le clapet de retenue se ferme, empêchant
le retour d’air du réservoir.
Pressostat : Le pressostat est muni d’un petit levier et
Manomètre du détendeur : Le manomètre de sortie
d’une étiquette indiquant “Auto/O”. À la position “O” le indique la pression de l’air sortant du détendeur vers l’outil.
Cette pression est contrôlée par le détendeur et est
toujours égale ou inférieure à la pression du réservoir (Voir
“Mise en marche”).
compresseur ne fonctionne pas. À la position “Auto”, le
pressostat met en marche automatiquement le moteur
quand la pression dans le réservoir baisse au-dessous du
point de déclenchement. Il arrête le moteur quand la
pression du réservoir atteint le point d’arrêt du pressostat.
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir
indique la pression d'air dans le réservoir.
Valve de décharge : Cette valve permet d’évacuer l’air de
la culasse du compresseur, au démarrage, jusqu’à ce que
le compresseur atteigne sa vitesse de croisière. À ce
moment, la valve se ferme et le compresseur comprime
l’air. Ce dispositif réduit l’ampérage au démarrage.
Système de refroidissement : Le compresseur est
équipé d’un système de refroidissement perfectionné.
L’élément principal est un ventilateur qui dans son
fonctionnement normal débite une grande quantité d’air à
travers les trous de ventilation. La présence de cet air est
uneindicationquelesystèmederefroidissementfonctionne
adéquatement.
Soupape de sûreté : Si le pressostat n’arrête pas le
compresseur au point d’arrêt, la soupape de sûreté protège
l’unité contre des pressions excessives en faisant évacuer
l’air à un point de pression préalablement fixé par le
fabricant de la soupape (légèrement supérieur au point
d'arrêt.
Vanne de vidange : La vanne est située au bas du
réservoir et sert à vidanger l’eau de condensation qui s’est
accumulée dans le réservoir. Pour vidanger, dégager la
pression par la vanne de sûreté jusqu’à 15 psi. Dévisser
ensuite la vanne de vidange pour vidanger l’eau.
OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE
• Douille 9/16 po et clé ouverte pour fixer les roues.
• Clé ouverte ou douille 3/8 po pour fixer les vis de la
poignée.
6
ASSEMBLAGE
Montage des roues, des poignées et de la
bande de caoutchouc.
1. Fixer la poignée au compresseur en l’insérant dans
l’étrier tout en alignant les deux trous de part et d’autre.
Monter les deux vis de chaque côté et bien serrer.
ATTENTION
2. Pour monter les roues, fixer un boulon à épaulement
et une rondelle pour chaque roue. Bien serrer. Si les
roues sont bien montées, le compresseur sera de
niveau.
LES ROUES ET LA POIGNÉE NE
SONT PAS CONÇUS POUR SUP-
PORTERLEPOIDSDEL’APPAREIL.
POURTRANSPORTERL’APPAREIL,
CE DERNIER DOIT ÊTRE SOULEVÉ
À L’AIDE D’UN APPAREIL DE
LEVAGE OU POUSSÉ SUR UNE
RAMPE.
3. Nettoyer et sécher le pied du réservoir situé à l’opposé
desroues.Enleverlepapierdeprotectiondurepose-pied
de caoutchouc. Coller la bande sur le pied. Bien la
presser pour la coller.
INSTALLATION ET RODAGE
Emplacement du compresseur
DANGER
UNE MAUVAISE MISE À LA MASSE
POURRAIT OCCASIONNER DES CHOCS
ÉLECTRIQUES.
Lecompresseurdoitfonctionnerdansunmilieusec,propre
et bien aéré. Le filtre d’aspiration doit être dégagé de toute
obstruction qui pourrait diminuer le débit d’air. Le
compresseurdoitêtreinstalléàaumoins12poucesdumur
ou de toute obstruction qui pourrait limiter le débit d’air de
refroidissement.
Ne pas modifier la fiche du cordon
d’alimentation électrique de l’appareil.
Si la prise existante n’est pas compatible,
en faire installer une par un électricien.
Lubrification et huile
Lorsdelaréparationouduremplacementducordonoude
lafiche,lefildemiseàlamassedoitêtreisolédesfilssous
tension.Nejamaisraccorderlefildemiseàlamasseàune
fiche à broche plate. Le fil de mise à la masse est isolé et
est de couleur verte avec ou sans raie jaune.
Ce compresseur ne requiert pas d’huile de lubrification.
Mise à la masse
Si la procédure de mise à la masse telle que décrite n’est
pas bien comprise ou si l’on n’est pas sûr de la mise à la
masseexistante,demanderl’aided’unélectricienqualifié.
AVERTISSEMENT
Un contact avec la masse pourrait
occasionner des chocs électriques.
La mise à la masse canalise ce
courant accidentel vers la masse,
éliminant ainsi les risques
MODÈLES DE 240 VOLTS
d’électrocution. Cet appareil doit
être mis à la masse correctement.
Prise de terre
Lecompresseurestéquipéd’uncordond’alimentationdont
laficheestpourvued’unebrochedemiseàlamasse.Cette
fiche doit être branchée à une prise compatible, ayant une
miseàlamasseconformeauxréglementslocaux.Laprise
doit avoir la même forme que la fiche.
Fiche de connexion de 20 A
Inspecter la fiche et la prise chaque fois qu’on branche le
compresseuretleschangersiellessontendommagéesou
usées.
Broche de
mise à la terre
7
1. MettrelelevierAuto/Odupressostatàlapositiond’arrêt
“O”(off)
Tension et protection du circuit
Voirletableaudesspécificationsenpage5pourlatension
adéquate et la protection du circuit électrique. N’utiliser
qu’un fusible ou un disjoncteur ayant la même capacité
que le circuit alimentant le compresseur. Si le circuit est
protégé par un fusible, n’utiliser qu’un fusible à action
différée,àdoubleélément.
2. Enficherlaficheducordond’alimentationdanssaprise.
3. Ne pas brancher le boyau au raccord de sortie d’air.
4. Tournerledétendeurdanslesensdesaiguillesd’une
montre pour l’ouvrir complètement et empêcher une
montée de pression dans le réservoir.
5. Mettre le levier du détendeur à la position “Auto”. Le
compresseur se mettra en marche.
6. LAISSER LE COMPRESSEUR FONCTIONNER
DURANT 15 MINUTES. S’assurerqueledétendeurest
ouvert et qu’il n’y a pas de montée de pression dans le
réservoir.
7. Après 15 minutes, fermer le détendeur en le tournant
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Le réservoir commence à se remplir d’air et le moteur
s’arrête quand la pression dans le réservoir atteint le
point de consigne d’arrêt du pressostat.
Directives de rodage.
ATTENTION
Des dégâts sérieux peuvent s’ensuivre si on
ne suit pas scrupuleusement les directives
suivantes de rodage.
Cette procédure n’est requise qu’une seule fois avant la
mise en service initiale du compresseur.
MISE EN MARCHE
1. Avant de brancher le boyau d’air ou un accessoire,
s’assurerquelelevierAUTO/Oestàlaposition“O”et
que le détendeur est fermé.
6. N’utiliser le compresseur à air que dans des locaux
bienventilésetdépourvusdevapeursd’essenceoude
solvant. Nepasfairefonctionnerlecompresseur
près des locaux de vaporisation.
2. Brancher le boyau et les accessoires.
Unefoislestravauxterminés:
7. Mettre le levier à la position d’arrêt “O”
8. Tourner le détendeur dans le sens contraire des
aiguillesd’unemontreetréglerlapressiondesortieà
zéro.
9. Débrancher l’outil ou l’accessoire.
10. Ouvrirledétendeuretévacuerl’airduréservoir.
Fermer le détendeur quand la pression atteint
20 psi
AVERTISSEMENT
Une pression d’air excessive est un danger
potentiel pouvant provoquer l’éclatement d’un
outil.Suivre scrupuleusement les étapes 3 et 5
suivantes chaque fois qu’on utilise le
compresseur.
ATTENTION
11. Vidangerl’eaudecondensationduréservoir.
L’air comprimé peut contenir de l’eau de con-
densation. Ne pas vaporiser avec de l’air
comprimé non filtré, des objets pouvant être
détériorés. Certains outils pneumatiques exi-
gent de l’air comprimé filtré. Lire les instruc-
tions se rapportant à l’outil.
AVERTISSEMENT
LA VAPEUR D’EAU CONTENUE DANS
L’AIR COMPRIMÉ SE CONDENSE DANS LE
RÉSERVOIR SI CETTE EAU N’EST PAS
VIDANGÉE, ELLE OCCASIONNERA LA
CORROSION ET L’AFFAIBLISSEMENT DU
RÉSERVOIR, POUVANT PROVOQUER SA
RUPTURE.
3. Vérifier la pression maximum permise par le
fabricant de l’outil. La pression à la sortie du
détendeur ne doit jamais dépasser ce maximum.
4. Mettre le levier à la position “Auto”. Le réservoir se
remplit d’air et le moteur s’arrête quand la pression
dans le réservoir atteint le point d’arrêt du
pressostat.
Note
Si la vanne de vidange est bouchée, dégager
toute la pression du réservoir. Démonter la
vanne, la nettoyer et la remonter.
5. Ouvrir le détendeur en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre. Régler le détendeur à la
pression de sortie adéquate. Le compresseur
est à présent prêt à l’utilisation.
12. Unefoisleréservoirvidangé,fermerlavannede
vidange. Le compresseur est à présent prêt pour
l’entreposage.
8
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
L'appareil fonctionne et s’arrête automatiquement quand il est branché. Quand on entreprend des travaux
d’entretien, on s’expose à une tension électrique, à de l’air comprimé et à des pièces en mouvement et de
graves blessures peuvent en résulter. Pour éviter tout danger, toujours débrancher le compresseur de
l’alimentation de courant et vider l’air du réservoir avant de procéder aux travaux d’entretien.
Tous les travaux autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un technicien qualifié.
Soupape de sûreté - Inspection
AVERTISSEMENT
Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Quand le
couvercle du filtre est ôté, la culasse du
compresseur est accessible. Attendre que le
compresseur refroidisse avant de procéder aux
travaux d’entretien.
AVERTISSEMENT
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas
correctement, une pression excessive peut
s’accumuler à l’intérieur du réservoir,
causantsaruptureousonexplosion. Avant
demettreenmarche, tirersurl’anneaudela
soupape de sûreté afin de s’assurer
qu’elle fonctionne correctement. Si la
soupape est bloquée ou fonctionne
difficilement, la remplacer par une soupape
neuve ayant les mêmes caractéristiques.
Maintenir toujours le filtre à air propre. Ne pas
faire fonctionner le compresseur sans filtre à air.
Un filtre sale ne permet pas au compresseur de
fonctionner à sa capacité maximale. Donc, avant
defairefonctionnerlecompresseur, s’assurer
que le filtre à air est propre.
Moteur
Le moteur est pourvu d’un dispositif de protection
thermique de surcharge, à réarmement automatique. Si
le moteur surchauffe pour une raison quelconque, le
dispositif de protection arrête le moteur. Le moteur doit
refroidir avant de se remettre en marche. Le moteur
démarreautomatiquementaussitôtrefroidi.
Clapet de retenue - Nettoyage et remplacement
AVERTISSEMENT
Si le dispositif de protection intervient fréquemment,
vérifier la tension à l’arrivée au moteur. Une basse
tension au moteur peut être aussi la cause des
observationssuivantes:
Risques de blessures. Les tuyaux contiennent de
l’air comprimé pouvant occasionner des blessures.
Le collecteur est chaud durant le fonctionnement.
Avant de procéder aux travaux d’entretien:
•Débrancher l’alimentation du compresseur
•Libérer la pression du réservoir
1. Le moteur n’atteint pas sa vitesse ni sa puissance
maximales.
•Attendre que le compresseur refroidisse
1. Vider l’air du réservoir et débrancher l’appareil.
2. Retirer le boîtier (réf. 1 et 2).
3. Dévisser les écrous du haut et du bas et
retirer le tuyau de refoulement (réf. 31, 33, 34).
4. Retirer le tuyau de dégagement et ses raccords
(réf. 25, 26, 27).
2. Le fusible saute au démarrage. Les lumières baissent
audémarrageetdemeurentfaiblespendantle
fonctionnementdumoteur.
Entreposage
5. À l’aide d’une clé à douille, dévisser le clapet
(tourner dans le sens contraire des aiguilles
d’unemontre)(réf.17).
Avant d’entreposer le compresseur, effectuer les
travaux suivants:
6. S’assurer que le disque se meut librement dans
la valve et que le ressort le maintient vers le haut est
en position fermée. Le clapet peut être nettoyé
avecdusolvantàvernis.
7. Recouvrir le filetage du clapet avec du teflon pour.
tuyaux. Remonter le clapet en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre.
1. Effectuer les travaux d’entretien tel que décrit
ci-dessus. Vidanger l’eau contenue dans le réservoir.
2. Enrouler autour du bras le boyau d’air ainsi que le
cordon afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’on
lesendommage.
8. Remonterletuyaudedégagement
9. Remonter les tuyaux de refoulement et serrer
les deux écrous du haut et du bas.
Entreposer l’appareil dans un endroit sec et propre.
10. Remonterleboîtier.
9
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT
Durant les réparations et les travaux d’entretien, on est souvent en contact avec les parties électriques,
mécaniques ou pneumatiques du compresseur et des accidents peuvent survenir. Il est donc important de
débrancherlecourantaucompresseuretdelibérerlapressiond’airduréservoiravantd’entreprendredestravaux
d’entretienouderéparation.
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Mettre le levier du pressostat à la position d’arrêt
“O”. Si le compresseur ne s’arrête pas, débrancher
l’alimentation électrique et s’adresser à un centre
de service Sears pour remplacer le pressostat.
Pression excessive dans le
réservoir - La soupape de
sûreté s’ouvre.
Le pressostat n’arrête pas le moteur
quand le compresseur atteint le
point de consigne d’arrêt.
S’adresser à un centre de service Sears pour
vérifier, régler ou remplacer le pressostat.
Le point de consigne d’arrêt du
pressostat est trop élevé.
Serrer les raccords là où l’air fuit. Vérifier ces
raccords avec une solution d’eau savonneuse.
NE PAS SERRER OUTRE MESURE.
Fuites d’air du boyau ou des
raccords
Les raccords ne sont pas
suffisamment serrés.
S’adresser à un centre de service Sears pour
remplacer le pressostat et le détendeur de
pression.
Fuites d’air au détendeur de
pression du pressostat
Détendeur de pression défectueux.
Un clapet défecteux laisse fuir l’air par le détendeur
quand le moteur est à l’arrêt et que le réservoir est
sous pression. Démonter le clapet. Le nettoyer ou
leremplacer.NE PAS SERREROUTRE MESURE.
Clapet de retenue défectueux ou
sale.
Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer
un réservoir. S’adresser à un centre de service
Sears.
Fuites d’air dans le réservoir
d’air comprimé ou dans ses
soudures
Réservoir défectueux.
AVERTISSEMENT
Ne pas percer, souder ni modifier le
réservoircarcelarisqueraitdel’affaibliret
provoquer sa rupture ou son explosion.
Serrer les boulons à 7-10 pi.lb. S’il y a encore fuite,
remplacer le joint.
L’air fuit entre la tête de
culasse et la culasse
Boulons lâches ou joint de culasse
défectueux.
Si la chute est excessive, régler le détendeur.
Le manomètre du détendeur
indique une chute de
pression dès qu’on branche
un outil
Une “petite” chute de pression est
normale.
Note:
Régler le détendeur pendant que l’outil est en
utilisation.
Faire fonctionner la soupape de sûreté
manuellement en tirant sur la bague. Si la fuite se
maintient, remplacer la soupape de sûreté.
Fuites d’air à la soupape de
sûreté
Soupape de sûreté défectueuse.
Clapet de retenue défectueux.
Démonter, nettoyer ou remplacer.
Bruit de cognement
Vérifier les exigences des accessoires en air
comprimé. Si la quantité d’air ou les pressions
requises sont supérieures à celle que fournit le
compresseur, il faut un compresseur plus
grand.
Le compresseur ne fournit
pas suffisamment d’air pour
faire fonctionner les
La capacité du compresseur est
insuffisante à la demande.
accessoires.
Nettoyer ou remplacer. Ne pas utiliser le
compresseur dans des locaux de sablage ou de
peinture.
Filtre à air bouché
1 0
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)
CAUSE
PROBLÈME
SOLUTION
Le compresseur ne fournit pas
suffisamment d’air pour faire
fonctionner les accessoires.
(suite)
Tuyau d’air troué.
Clapet de retenue bloqué
Fuites d’air
Vérifier et remplacer au besoin.
Démonter, nettoyer ou remplacer.
Serrer les raccords.
Le moteur ne fonctionne pas
La pression dans le réservoir est
supérieure au point de consigne de
déclenchement de pressostat.
Le compresseur démarre automatiquement
aussitôt que la pression du réservoir baisse au
niveau du point déclenchement du pressostat.
Le fusible a sauté ou le disjoncteur a
déclenché.
1. Vérifier fusible ou disjoncteur. Remplacer ou
réarmer. Ne pas utiliser un fusible ou un
disjonteur de calibre supérieur à la capacité
du circuit
2. Vérifier le type de fusible. N’utiliser que des
fusibles à action différée
3. Vérifier la tension d’alimentation. Vérifier le
calibre de la rallonge.
4. Ne pas faire fonctionner les autres appareils
s’alimentant sur le même circuit ou brancher
le compresseur sur un circuit indépendant.
5. Vérifier si des connexions sont lâches.
Le dispositif thermique de protection
du moteur a déclenché.
Laisser refroidir le moteur. Le dispositif de protec-
tion mettra en marche le moteur aussitôt celui-ci
refroidi.
Condensateur ou moteur défectueux
S’adresser à un Centre de Service Sears pour
vérification ou remplacement.
Des vapeurs de peinture se sont
infiltrées dans le moteur.
S’adresser à un centre de service Sears. Ne pas
faire fonctionner le moteur dans les locaux de
peinture. Voir la mise en garde concernant les
vapeurs inflammables.
Le moteur ne fonctionne pas
Clapet de retenue bloqué en position
ouverte créant de la pression sur la
tête du compresseur.
Démonter, nettoyer ou remplacer le clapet.
Le détendeur de pression du
pressostat n’a pas dégage la pression
de la culasse du compresseur.
Purger la ligne en mettant le levier du pressostat
à la position “O”; si le détendeur ne s’ouvre pas,
le remplacer.
Soupape de refoulement brisée.
Détendeur sale ou endommagé.
Vérifier et remplacer au besoin.
Remplacer le détendeur.
Le détendeur fuit. Le détendeur
ne ferme pas
1 1
NOTES D’ENTRETIEN
1 6
NOTES D’ENTRETIEN
1 7
MANUEL D’INSTRUCTIONS DU
COMPRESSEUR D’AIR À DEUX CYLINDRES
EN V SANS LUBRIFICATION FIXÉ SUR RÉSERVOIR
CRAFTSMAN
Le numéro de modèle du compresseur d’air Sears figure sur
l’étiquette d’entretien sur le dessus du boîtier ou sur
l’étiquette de code à barres à l’arrière du réservoir d’air.
N° DE MODÈLE
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE
COMPOSEZ 1-800-665-4455*
Conservez ce numéro à portée de la main au cas où vous
auriez besoin d’une visite d’entretien ou de pièces de
rechange.
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez
le nom, la marque et le n° de modèle du produit ainsi que le
nom et le numéro de la pièce que vous désirez commander.
*Si vous appelez un centre d’entretien local, composez
un des numéros suivants :
Regina - 566-5124
Toronto - 744-4900
Kitchener - 894-7590
Montréal - 333-5740
Halifax - 454-2444
Ottawa - 738-4440
Vancouver - 420-8211
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE, IL FAUT
TOUJOURS INDIQUER LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS :
POUR COMMANDER
DES PIÈCES DE
RECHANGE
• NUMÉRO DE LA PIÈCE
• NUMÉRO DE MODÈLE
• DESCRIPTION DE LA PIÈCE
• NOM DE L’ARTICLE
On peut commander toutes les pièces indiquées dans ce
manuel à n’importe quel Centre d’entretien Sears et dans la
plupart des magasins Sears.
Si le magasin Sears auquel s’adresse le client n’a pas en
stock les pièces désirées, la commande sera transmise par
ordinateur à un centre de distribution de pièces de rechange
Sears pour en accélérer le traitement et l’expédition.
Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8
|