Sears Air Compressor 91972633 User Guide

CRAFTSMAN  
OWNERS MANUAL FOR  
CRAFTSMAN  
• TWIN-V OILFREE •  
TANK MOUNTED  
AIR COMPRESSOR  
Model No.  
919.726330  
Record in the spaces provided.  
(1) The Model Number can be found on  
the maintenance label on top of the  
motor shroud or on the bar code label  
on the rear of air tank.  
(2) The Date Code Number can be found  
on the bar code label on the rear of the  
air tank.  
(3) The Serial Number can be found on the  
bar code label on the rear of the tank.  
(4) The Tank Registration Number is  
located on the metal data plate which  
is welded onto the backside of the air  
tank. (This data plate is painted the  
same color as the tank.)  
Retain these numbers for future reference.  
Model No________________________  
SAFETY GUIDELINES  
ASSEMBLY  
OPERATION  
MAINTENANCE  
TROUBLESHOOTING  
REPAIR PARTS  
IMPORTANT:  
Read the Safety Guidelines  
and All Instructions Carefully  
Before Operating  
Serial No________________________  
Date Code_______________________  
Tank Registration No______________  
Sold by Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
MGP-726330 10/1/96  
 
SAFETY GUIDELINES  
This manual contains information that is important for you to know and understand. This infor-  
mation relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS.  
To help you recognize this information, we use the following symbols. Please read the manual  
and pay attention to these sections.  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION - A  
HAZARD THAT MIGHT CAUSE SERIOUS  
INJURY OR LOSS OF LIFE.  
URGENT SAFETY INFORMATION - A  
HAZARD THAT WILL CAUSE SERIOUS  
INJURY OR LOSS OF LIFE.  
NOTE  
Information for preventing damage  
to equipment.  
Information that you should pay  
special attention to.  
HAZARDS CAN OCCUR IF EQUIPMENT IS NOT USED PROPERLY.  
PLEASE READ THE FOLLOWING CHART.  
WHAT TO  
LOOK FOR  
WHAT COULD HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Avoid contact with metal components of the  
compressor during or immediately after operation.  
Reaching under or removing portions of the plastic  
enclosures such as the console cover exposes hot  
surfaces. Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
The metal compressor components, such as  
manifold , tubes, etc. become hot when the air  
compressor is running. If you touch them, you  
may be seriously burned.  
Hot Parts  
It is normal for the motor and pressure switch to  
spark when compressor starts or stops. A spark  
can ignite vapors from gasoline or solvents,  
causing a fire or explosion.  
If spraying a flammable material, provide ample  
ventilation. Never spray in a closed area. There  
must be a flow of fresh air at all times.  
Flammable  
Vapors  
Always operate the air compressor in well-ventilated  
areas, free of gasoline or other solvent vapors. Do  
not operate the compressor near the spray area.  
Air Tank  
Do not adjust, remove or tamper with the safety  
valve or pressure switch. If safety valve or pressure  
switch replacement is necessary, a part with the  
same ratings must be used.  
Modifications to air compressor components in an  
attempt to reach higher air pressure can cause the  
air tank to rupture or explode.  
Never replace the air tank with a different model or  
a larger tank. Return to Sears Service Center if  
replacement is required.  
Incompatibility between tank and compressor will  
cause the tank to rupture.  
Modifications to the air tank will cause it to weaken. Never drill into, weld or in any way modify the air  
tank. The tank may rupture or explode. If leaks  
develop due to corrosion or tank is damaged, return  
to Sears Service Center for replacement.  
3
 
SAFETY GUIDELINES  
WHAT TO  
LOOK FOR  
WHAT COULD HAPPEN  
HOW TO PREVENT IT  
Compressed  
Air  
Compressed air can propel dust, dirt or loose  
particles. These propelled particles may cause  
serious injury or damage.  
Never point any nozzle or sprayer toward a person  
or any part of the body.  
Always wear safety goggles or glasses when using  
the air compressor.  
Always turn the air compressor off before attaching  
or removing accessories.  
Too much air pressure applied to air tools or  
accessories can cause damage or risk of bursting.  
Check the manufacturer’s pressure rating for air  
tools and accessories. Regulator outlet pressure  
must never exceed the maximum pressure rating.  
Your air compressor is powered by electricity. Like  
any other electrically powered device, if it is not  
used properly it may cause electrical shock.  
Electricity  
Always unplug the air compressor prior to mainte-  
nance or repair.  
Never use the air compressor outdoors when it is  
raining.  
Always plug the cord into an electrical outlet with  
the specified voltage and adequate fuse protection.  
It is normal for compressed air to contain toxic or  
irritating vapors. Such vapors are harmful if  
inhaled.  
Never directly inhale the compressed air produced  
by this unit.  
Toxic Vapors  
Read labels and safety data for all materials you  
spray. Follow all safety precautions.  
Certain materials you are spraying (like paint, weed  
killer, sand or insecticide) can be harmful if you  
inhale them.  
Use a mask or respirator if there is a chance of  
inhaling toxic sprayed materials. Masks and  
respirators have limits and will only provide protec-  
tion against some kinds and limited amounts of  
toxic material. Read mask and respirator instruc-  
tions carefully. Consult with a safety expert or  
industrial hygienist if you are not sure about the use  
of a certain mask or respirator.  
Unsuitable  
Solvents  
The solvents 1,1,1 - Trichloroethane and Methylene  
Chloride can chemically react with aluminum used  
in paint spray guns, paint pumps, etc., and cause  
an explosion. These solvents can also react with  
galvanized components and cause corrosion and  
weakening of parts. This does not affect your air  
compressor - but it may affect the equipment being  
used.  
If the material you intend to spray contains the  
solvents listed at left (read the label or data sheet),  
do not use accessories that contain aluminum or  
galvanized parts. You must either change the  
material you intend to spray, or use only stainless  
steel spray equipment.  
4
 
GENERAL INFORMATION  
You have purchased an air compressor unit consisting of a  
one cylinder, single-stage air compressor pump and air  
tank.  
and inflator kits. An air pressure regulator is required for  
most of the applications.  
An inline air filter which removes moisture and dirt from  
compressed air should be used where applicable.  
This air compressor requires no oil. Now you can enjoy all  
the benefits of having an air compressor without ever  
having to purchase, add or change oil.  
An inline regulator can be used if a more precise adjust-  
ment of air pressure is needed downstream.  
Your air compressor can be used for operating paint spray  
guns, air tools, blow guns, nailers/staplers, air brushes,  
GLOSSARY  
CFM: Cubic Feet per Minute.  
Cut-Out Pressure: When you turn on your air compres-  
sor and it begins to run, air pressure in the air tank begins  
to build. It builds to a certain high pressure before the  
motor automatically shuts off - protecting your air tank from  
pressure higher than its capacity. The high pressure at  
which the motor shuts off is called “cut-out pressure.”  
SCFM: Standard Cubic Feet per Minute; a unit of mea-  
sure of air delivery.  
PSI: Pounds per Square Inch; a unit of measure of  
pressure.  
ASME: American Society of Mechanical Engineers;  
made, tested, inspected and registered to meet the  
standards of the ASME.  
CSA: Electrical products sold in Canada are required to  
be certified to the applicable CSA standard (s). Canadian  
Standards Association (CSA) is a standards writing and  
safety testing organization. Products that are CSA certified  
have been evaluated and tested and found to meet or  
exceed the applicable CSA standard (s) for safety and  
electrical performance.  
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure  
drops as you continue to use your accessory. When the  
tank pressure drops to a certain low level and the pressure  
switch lever is in "Auto", the motor will restart automati-  
cally. The low pressure at which the motor automatically  
restarts is called “cut-in pressure.”  
SPECIFICATION CHART  
Model No.  
Number of Cylinders  
Bore  
919.726330  
2
2 3/8"  
1.2"  
Stroke  
Voltage - Single Phase  
Minimum Branch Circuit Requirement  
Fuse Type  
240  
15 amps  
Time Delay  
15.0  
Amperage at Maximum Pressure  
Air Tank  
/
Capacity  
ASME  
/33 gal. (U.S.)  
Approximate Cut-in Pressure  
Approximate Cut-out Pressure  
SCFM @ 40 psi  
100  
125  
15.0  
SCFM @ 90 psi  
11.5  
5
 
DESCRIPTION OF OPERATION  
Regulator: The air pressure coming FROM the air tank is  
Air Compressor Pump: To compress air, the piston moves  
up and down in the cylinder. On the downstroke, air is drawn  
in through the air intake valves. The exhaust valves remain  
closed. On the upstroke of the piston, air is compressed.  
The intake valves close and compressed air is forced out  
through the exhaust valves, through the outlet tube, through  
the check valve and into the air tank.  
controlled by the regulator. The regulator control knob is a  
vibration proof design. Lift the regulator knob to engage  
and depress the knob to lock. Turn the regulator knob clock-  
wise to increase pressure and counter-clockwise to decrease  
pressure. To avoid minor readjustment after making a change  
in pressure setting, always approach the desired pressure  
from a lower pressure. When reducing from a higher to a  
lower setting, first reduce to some pressure less than that  
desired, then bring up to the desired pressure. Depending  
on the air requirements of each particular accessory, the outlet  
regulated air pressure may have to be adjusted while oper-  
ating the accessory.  
Check Valve: When the air compressor is operating, the  
check valve is “open”, allowing compressed air to enter the  
air tank. When the air compressor reaches “cut-out” pres-  
sure, the check valve “closes”, allowing air pressure to re-  
main inside the air tank.  
Regulator Gauge: The outlet pressure gauge indicates the  
air pressure available at the outlet side of the regulator. This  
pressure is controlled by the regulator and is always less  
than or equal to the tank pressure. See “Operating Proce-  
dures”.  
Pressure Switch: The pressure switch is fitted with a small  
lever. It is labeled "Auto/O" for automatic run or off. In the  
"O" position, the motor will not run. In the "Auto" position, it  
automatically starts the motor when the air tank pressure  
drops below the factory set “cut-in” pressure. It stops the  
motor when the air tank pressure reaches the factory set  
“cut-out” pressure.  
Tank Pressure Gauge: The tank pressure gauge indicates  
the reserve air pressure in the tank.  
Pressure Release Valve: The pressure release valve lo-  
cated on the side of the pressure switch is designed to auto-  
matically release compressed air trapped within the com-  
pressor head and outlet tube. This short release of air will  
occur when the air compressor reaches "cut-out" pressure  
or the unit is shut off. If the air is not released, the motor will  
not be able to start when next required.  
Cooling System: This compressor contains an advanced  
design cooling system. At the heart of this cooling system is  
an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow  
air through the vent holes in large amounts. You know that  
the cooling system is working when air is being expelled.  
Drain Valve: This valve is located at the bottom of the tank.  
To drain accumulated moisture from the tank, pull on the  
safety valve until tank pressure is 15 PSI. Unscrew the drain  
valve and allow the water to drain.  
Safety Valve: If the pressure switch does not shut off the air  
compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve  
will protect the tank against high pressure by “popping out”  
at its factory set pressure (slightly higher than the pressure  
switch cut-out setting).  
TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY  
• a 3/8” open end wrench or socket to tighten handle  
screws.  
• a 9/16" socket and an open end wrench for removing  
shipping boards.  
6
 
REMOVAL OF SHIPPING BOARDS AND INSTALLATION  
FOR STATIONARY (PERMANENTLY MOUNTED) UNITS  
2. This compressor is designed to be bolted directly to a  
level floor. Prior to installing, place the new washers  
which are supplied with the compressor, between the  
feet and floor such that the ring base at the bottom of  
the tank does not contact the floor. Tighten bolts 15-20  
ft. lbs.  
It may be necessary to brace or support one  
side of the outfit when removing the shipping  
boards because the air compressor will have a  
tendency to tip.  
1. Remove all packaging such that only the compressor  
on the pallet remains. Remove and discard the (4)  
screws and washers that hold the compressor to the  
pallet.  
BREAK-IN PROCEDURES  
Location of the Air Compressor  
Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated  
area. The air filter must be kept clear of obstructions which  
could reduce air delivery of the air compressor. The air com-  
pressor should be located at least 12" away from the wall or  
other obstructions that will interfere with the flow of fresh  
intake and cooling air.  
IMPROPER GROUNDING CAN RESULT  
IN ELECTRICAL SHOCK.  
Do not modify the plug that has been  
provided. If it does not fit the available  
outlet, the correct outlet should be  
installed by a qualified technician.  
Lubrication and Oil  
If repairing or replacing cord or plug, the grounding wire  
must be kept separate from the current-carrying wires.  
Never connect the grounding wire to a flat blade plug ter-  
minal. The grounding wire has insulation with an outer sur-  
face that is green with or without yellow stripes.  
This unit needs no lubrication or oiling.  
Grounding Instructions  
If these grounding instructions are not completely under-  
stood, or if in doubt as to whether the compressor is prop-  
erly grounded, have the installation checked by a qualified  
electrician.  
RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the  
event of a short circuit, grounding  
reduces the risk of shock by provid-  
ing an escape wire for the electric  
current. This air compressor must be  
properly grounded.  
240 VOLT MODELS  
This portable air compressor is equipped with a cord having  
a grounding wire with an appropriate grounding plug. The  
plug must be used with an outlet that has been installed and  
grounded in accordance with all local codes and ordinances.  
The outlet must have the same configuration as the plug.  
Inspect the plug and cord before each use. Do not use if  
there are signs of damage.  
7
 
1. Set the pressure switch "AUTO/O" lever in the "O"  
position for "Off".  
2. Plug the power cord into the correct branch circuit  
receptacle.  
3. Do not attach hose to outlet. Leave the outlet open to  
the atmosphere.  
4. Turn the regulator clockwise, opening it fully, to  
prevent air pressure build-up in the tank.  
5. Move the "AUTO/O" lever to "AUTO". The com-  
pressor will start.  
Voltage and Circuit Protection  
Refer to page 5 (Specification Chart) for the voltage and  
circuit protection requirements of your compressor. Use only  
a fuse or circuit breaker that is the same rating as the branch  
circuit the air compressor is operated on. If the compressor  
is connected to a circuit protected by fuses, use only dual  
element time delay fuses.  
Break-in Procedure  
6. RUN THE COMPRESSOR FOR 15 MINUTES. Make  
sure the regulator is open and there is no tank pressure  
build-up.  
7. After 15 minutes, close the regulator by turning it  
counterclockwise. The air tank will fill to cut-out  
pressure and then the motor will stop.  
Serious damage may result if the following  
break-in instructions are not closely followed.  
This procedure is required only once, before the air com-  
pressor is put into service.  
OPERATING PROCEDURES  
1. Before attaching air hose or accessories, make sure  
the "AUTO/O" lever is set to “O” and the air regulator  
is closed.  
6. Always operate the air compressor in well-ventilated  
areas; free of gasoline or other solvent vapors. Do not  
operate the compressor near the spray area.  
2. Attach hose and accessories.  
WHEN YOU ARE FINISHED:  
7. Set the “AUTO/O” lever to “O”.  
8. Turn the regulator counterclockwise and set the  
outlet pressure to zero.  
TOO MUCH AIR PRESSURE CREATES A  
HAZARDOUS RISK OF BURSTING. CARE-  
FULLY FOLLOW STEPS 3 AND 5 BELOW  
EACH TIME THE COMPRESSOR IS USED.  
9. Remove the air tool or accessory.  
10. Open the regulator and allow the air to slowly bleed  
from the tank. Close the regulator when tank pressure  
is approximately 20 psi.  
11. Drain water from air tank.  
Compressed air from the outfit may  
contain water condensation. Do not  
spray unfiltered air at an item that  
could be damaged. Some air operated  
tools or devices may require filtered  
air. Read the instructions for the air  
WATER WILL CONDENSE IN THE AIR  
TANK. IF NOT DRAINED, WATER WILL  
CORRODE AND WEAKEN THE AIR TANK  
CAUSING A RISK OF AIR TANK RUPTURE.  
tool or device.  
3. Check the manufacturer’s maximum pressure rating  
for air tools and accessories. The regulator outlet  
pressure must never exceed the maximum pressure  
rating.  
NOTE:  
If drain cock valve is plugged, release  
all air pressure. The valve can then be  
removed, cleaned, then reinstalled.  
4. Turn the "AUTO/O" lever to “AUTO” and allow tank  
pressure to build. Motor will stop when tank pressure  
reaches “cut-out” pressure.  
5. Open the regulator by turning it clockwise. Adjust  
the regulator to the correct pressure setting. Your  
compressor is ready for use.  
12. After the water has been drained, close the drain  
valve. The air compressor can now be stored.  
8
 
MAINTENANCE  
UNIT CYCLES AUTOMATICALLY WHEN POWER IS ON. WHEN DOING MAINTENANCE, YOU MAY BE EX-  
POSED TO VOLTAGE SOURCES, COMPRESSED AIR OR MOVING PARTS. PERSONAL INJURIES CAN  
OCCUR. BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE OR REPAIR, UNPLUG THE COMPRESSOR AND  
BLEED OFF ALL AIR PRESSURE.  
ALL MAINTENANCE AND REPAIR OPERATIONS NOT LISTED MUST BE DONE BY A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN.  
Safety Valve - Inspection  
Air Filter - Inspection and Replacement  
Hot surfaces. Risk of burn. Compressor  
heads are exposed when filter cover is  
removed. Allow compressor to cool prior to  
servicing.  
If the safety valve does not work properly,  
over-pressurization may occur, causing air tank  
rupture or an explosion. Before starting com-  
pressor, pull the ring on the safety valve to make  
sure that the safety valve operates freely. If the  
valve is stuck or does not operate smoothly, it  
must be replaced with the same type of valve.  
Keep the air filter clean at all times. Do not operate the com-  
pressor with the air filter removed.  
Motor  
A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full  
capacity. Before you use the compressor, check the air filter  
to be sure it is clean.  
The motor has an automatic reset thermal overload protector.  
If the motor overheats for any reason, the overload protector  
will shut off the motor. The motor must be allowed to cool  
down before restarting. The compressor will automatically  
restart after the motor cools.  
Check Valve Cleaning - Replacement  
If the overload protector shuts the motor off frequently, check  
for a possible voltage problem. Low voltage can also be sus-  
pected when:  
Risk of personal injury. Manifold assembly contains  
compressed air which can be hazardous.  
Manifold gets hot during operation.  
Before servicing:  
•Unplug or disconnect electrical supply  
to compressor.  
1. The motor does not get up to full power or speed.  
2. Fuses blow out when starting the motor; lights dim  
and remain dim when motor is started and is running.  
•Bleed tank of pressure.  
•Allow compressor to cool.  
1. Release all air pressure from air tank and unplug outfit.  
2. Remove shroud. (Key Nos. 1 and 2)  
3. Loosen the top and bottom nuts and remove the outlet  
tube. (Key Nos. 31, 33, and 34)  
Storage  
Before you store the air compressor, make sure you do the  
following:  
4. Remove the pressure release tube, fitting, and  
connector. (Key Nos. 25, 26 and 27)  
5. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using  
a socket wrench. (Key No. 17)  
1. Review the Maintenance and “Operating Procedures”  
sections and perform maintenance as necessary. Be  
sure to drain water from the air tank.  
6. Check that the valve disc moves freely inside the check  
valve and that the spring holds the disc in the upper,  
closed position. The check valve may be cleaned with a  
solvent, such as paint and varnish remover.  
7. Apply a Teflon based pipe sealant to the check valve  
threads. Reinstall the check valve (turn clockwise).  
8. Replace the pressure release tube and fitting.  
9. Replace the outlet tube and tighten top and bottom nuts.  
10.Replace the shroud.  
2. Protect the electrical cord and air hose from damage  
(such as being stepped on or run over). Wind them  
loosely around the compressor handle.  
Store the air compressor in a clean and dry location.  
9
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
PERFORMING REPAIRS MAY EXPOSE VOLTAGE SOURCES, MOVING PARTS OR COMPRESSED AIR  
SOURCES. PERSONAL INJURY MAY OCCUR. PRIOR TO ATTEMPTING ANY REPAIRS, UNPLUG THE COM-  
PRESSOR AND BLEED OFF TANK AIR PRESSURE.  
CAUSE  
CORRECTION  
PROBLEM  
Excessive tank pressure - safety  
valve pops off.  
Pressure switch does not shut off  
motor when compressor reaches  
cut-out pressure.  
Move the pressure switch lever to the “O”  
position. If the compressor doesn’t shut off,  
disconnect from the electrical outlet source  
and return to a Sears Service Center to re-  
place the pressure switch.  
Pressure switch cut-out too high.  
Return the compressor to Sears Service Cen-  
ter to check and adjust, or replace switch.  
Air leaks at fittings or hose.  
Tube or hose fittings are not tight  
enough.  
Tighten fittings using teflon tape where air  
can be heard escaping. Check fittings with  
soapy water solution. DO NOT OVER-  
TIGHTEN.  
Air leaks at pressure switch  
release valve.  
Defective pressure switch release valve.  
Return to Sears Service Center for replace-  
ment of pressure switch.  
Check to see if the pin in the bottom of the  
pressure release valve is stuck. If it does not  
move freely, return to the Service Center for  
replacement of pressure switch.  
Defective or dirty check valve.  
A defective check valve results in a constant  
air leak at the pressure release valve when  
there is pressure in the tank and the com-  
pressor is shut off. Remove and clean or re-  
place check valve. DO NOT OVERTIGHTEN.  
Air leaks in air tank or at air tank  
welds.  
Defective air tank.  
Air tank must be replaced. Do not repair the  
leak. Return compressor to Sears Service  
Center.  
DO NOT DRILL INTO, WELD OR OTHER-  
WISE MODIFY AIR TANK OR IT WILL  
WEAKEN. THE TANK CAN RUPTURE OR  
EXPLODE.  
Air leaks between head and valve  
plate.  
Leaking seal.  
Torque head screws to 7-10 ft. lbs. If this  
does not stop leak, replace seal.  
Pressure reading on the regu-  
lated pressure gauge drops when  
an accessory is used.  
It is normal for some pressure drop  
to occur.  
If there is an excessive amount of pressure  
drop when the accessory is used, adjust the  
regulator.  
NOTE  
Adjust the regulated pressure under flow  
conditions (while accessory is being used).  
Air leak from safety valve.  
Knocking noise  
Possible defect in safety valve.  
Operate safety valve manually by pulling  
on ring. If valve still leaks, it should be  
replaced .  
Defective check valve.  
Remove and clean, or replace.  
10  
 
TROUBLESHOOTING GUIDE (Continued)  
PROBLEM  
CAUSE  
CORRECTION  
Compressor is not supplying  
enough air to operate acces-  
sories.  
Check the accessory air requirement. If it is higher  
than the SCFM or pressure supplied by your air  
compressor, you need a larger compressor.  
Compressor is not large enough for  
air requirement.  
Restricted air intake filter.  
Clean or replace air intake filter. Do not operate the  
air compressor in any paint spray or drywall  
sanding area.  
Hole in hose.  
Check and replace if required.  
Remove and clean, or replace.  
Tighten fittings.  
Check valve restricted.  
Air leaks.  
Motor will not run or restart.  
Present tank pressure exceeds  
pressure switch "cut-in" pressure.  
Motor will start automatically when tank pressure  
drops below "cut-in" pressure of pressure switch.  
Fuse blown, circuit breaker tripped.  
1. Check fuse box for blown fuse and replace, if  
necessary. Reset circuit breaker. Do not use a  
fuse or circuit breaker with higher rating than  
that specified for your particular branch circuit.  
2. Check for proper fuse; only Time Delay fuses  
are acceptable.  
3. Check for low voltage conditions and/or  
proper extension cord.  
4. Disconnect the other electrical appliances  
from circuit or operate the compressor on its  
own branch circuit.  
5. Check for loose electrical connections.  
Motor overload protection switch has  
tripped.  
Let motor cool off and overload switch will auto-  
matically reset.  
Return to Sears Service Center for inspection or  
replacement, if necessary.  
Possible defective motor or  
capactior.  
Have compressor checked at Sears Service  
Center. Do not operate the compressor in the paint  
spray area. See flammable vapor warning.  
Paint spray on internal motor parts.  
Check valve stuck open, putting  
pressure on head.  
Remove and clean, or replace the check valve.  
Pressure release valve on pressure  
switch has not unloaded head  
pressure.  
Bleed the line by pushing the lever on the pressure  
switch to the "O" position; if the valve does not  
open, replace it.  
Broken exhaust valve.  
Inspect and replace if necessary.  
Replace regulator.  
Regulator knob continuous air  
leak. Regulator will not shut  
off at air outlet.  
Dirty or damaged regulator internal  
parts.  
11  
 
SERVICE NOTES  
16  
 
SERVICE NOTES  
17  
 
OWNERS MANUAL FOR  
CRAFTSMAN  
MODEL NO.  
SERVICE  
• TWIN-V OILFREE •  
TANK MOUNTED  
AIR COMPRESSOR  
The model number of your Sears Air Compressor can be found  
on the maintenance label on the top of the shroud or on the bar  
code label on the rear of the air tank.  
SERVICE AND REPAIR PARTS  
CALL 1-800-665-4455*  
Keep this number handy should you require a service call or  
need to order repair parts.  
If ordering parts make sure you have the name, make and  
model no. of the merchandise and the name and number of  
the part you wish to order.  
*If calling locally, please use one of the following numbers:  
Regina  
- 566-5124  
Montreal - 333-5740  
Toronto - 744-4900  
Kitchener - 894-7590  
Halifax  
Ottawa  
- 454-2444  
- 738-4440  
Vancouver - 420-8211  
WHEN ORDERING REPAIR PARTS, ALWAYS GIVE THE  
FOLLOWING INFORMATION:  
HOW TO ORDER  
REPAIR PARTS  
• PART NUMBER  
• PART DESCRIPTION  
• NAME OF ITEM  
• MODEL NUMBER  
All parts listed may be ordered from any Sears Service Center  
and most Sears stores.  
If the parts you need are not stocked locally, your order will be  
electronically transmitted to a Sears Repair Parts Distribution  
Center for handling.  
Sold By Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
 
CRAFTSMAN  
MANUEL DE L’USAGER  
COMPRESSEURD’AIR  
CRAFTSMAN  
N° de modèle  
2 CYLINDRES EN V  
SANSLUBRIFICATION  
MONTÉ SUR RÉSERVOIR  
919.726330  
Inscrire à l’endroit désigné:  
1) Le numéro de modèle indiqué sur  
l’étiquette d’entretien apposée sur le  
moteur ou sur l’étiquette du code  
zébré située à l’arrière du réservoir.  
2) Le numéro de code de date indiqué  
sur l’étiquette apposée à l’arrière du  
réservoir d'air.  
3) Le numéro de série indiqué sur  
l’étiquette apposée à l’arrière du  
réservoir d'air.  
4) Le numéro d’enregistrement du  
réservoir indiqué sur la plaque  
signalétique métallique située à  
l’arrière du réservoir. Cette plaque  
est peinte de la même couleur que  
le réservoir.  
Consignesde  
Noter ces numéros pour référence.  
sécurité  
IMPORTANT:  
Numéro de modèle___________________  
Numéro de code_____________________  
Numéro de série_____________________  
Numéro du réservoir_________________
Assemblage  
Utilisation  
Entretien  
Dépannage  
Pièces  
Lire attentivement les directives  
de sécurité et le mode d’emploi  
avant d’utiliser l’appareil.  
Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
MGP-726330 10/1/96  
 
TABLE DES MATIÈRES  
Page  
GARANTIE ............................................................................................................ 2  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............................................................................. 3  
SYMBOLES DE MISE EN GARDE .................................................................. 3  
INFORMATION GÉNÉRALE ................................................................................ 5  
GLOSSAIRE ......................................................................................................... 5  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS ..................................................................... 5  
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ........................................................... 6  
OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE .................................................... 6  
ASSEMBLAGE ..................................................................................................... 7  
PROCÉDÉSDERODAGE.................................................................................... 7  
Emplacement du compresseur ..................................................................... 7  
Lubrification et huile...................................................................................... 7  
Mise à la masse ............................................................................................. 7  
Tension et protection du circuit ....................................................................... 8  
Directivesderodage ....................................................................................... 8  
MISE EN MARCHE ............................................................................................ 8  
ENTRETIEN .......................................................................................................... 9  
Filtre à air - Inspection et remplacement ........................................................... 9  
Clapet de retenue - Inspection et remplacement ............................................. 9  
Soupape de sûreté - Inspection et remplacement ........................................... 9  
Moteur .............................................................................................................. 9  
Entreposage ..................................................................................................... 9  
GUIDE DE DÉPANNAGE ................................................................................... 10  
SCHÉMA - APPAREIL .......................................................................................... 12  
LISTE DES PIÈCES ........................................................................................... 13  
SCHÉMA - BLOC COMPRESSEUR .................................................................... 14  
LISTE DES PIÈCES - BLOC COMPRESSEUR ................................................. 15  
NOTES ................................................................................................................. 16  
COMMANDE DE PIÈCES................................................................................... 18  
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN SUR LES COMPRESSEURS  
D'AIR SEARS  
Si ce compresseur fait défaut, au cours de l'année suivant la date d’achat, pour cause de défaut  
de matériau ou main-d’oeuvre, le retourner à l’un des magasins Sears le plus proche qui le  
réparera gratuitement.  
Si le compresseur est utilisé à des fins commerciales ou de location, cette garantie se limite à  
90 jours à partir de la date d’achat.  
Cette garantie est complémentaire à toute autre garantie statutaire qui peut varier d'une province  
à l'autre.  
SEARS CANADA INC, TORONTO ONT. M5B 2B8  
2
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Ce manuel contient des informations qu’il est important de connaître. Ces informations traitent de votre  
sécurité et de la prévention de problèmes reliés aux équipements. Pour vous aider à comprendre ces  
informations, nous utilisons des symboles. En lisant le manuel, prêtez une attention particulière aux  
sections ayant comme en-tête les symboles suivants:  
DANGER  
AVERTISSEMENT  
INFORMATION IMPORTANTE - IL Y A RISQUE  
D’ACCIDENT POUVANT CAUSER DES  
BLESSURES GRAVES OU DES CHOCS  
MORTELS.  
INFORMATION IMPORTANTE-ILYARISQUE  
D’ACCIDENT POUVANT CAUSER DES  
BLESSURES GRAVES OU DES CHOCS  
MORTELS.  
ATTENTION  
NOTE  
UNE INFORMATION QUI ÉVITERAIT  
DES DOMMAGES À L’APPAREIL.  
UNE INFORMATION À RETENIR.  
AVERTISSEMENT  
Il y a risque d’accident si l’appareil n’est pas utilisé adéquatement.  
Lire attentivement le tableau suivant:  
CE QUI POURRAIT ARRIVER  
COMMENT L’ÉVITER  
SURVEILLER  
Les parties métalliques du compresseur tels que,  
échappement, tuyaux ou autres sont chauds quand  
le compresseur fonctionne. On pourrait gravement  
se brûler si on les touche.  
Ne jamais toucher les parties métalliques du  
compresseur pendant son fonctionnement ou  
immédiatement après l'arrêt de l'appareil. On  
risque de toucher les surfaces chaudes si on place  
les mains sous le compresseur ou si on retire le  
couvercle de plastique. Attendre que le compresseur  
refroidisse avant de procéder à des travaux  
d'entretien.  
Pièces  
chaudes  
Il est normal pour le moteur et le pressostat de  
générer une étincelle quand le compresseur s’arrête  
ou démarre. Cette étincelle peut enflammer des  
vapeurs inflammables comme les vapeurs  
d’essence ou de solvant, causant une explosion ou  
un incendie.  
Quand on vaporise des produits inflammables,  
s’assurer qu’une bonne aération existe. Ne jamais  
vaporiser dans des locaux fermés. Une ventilation  
doit exister à tout moment.  
Vapeurs  
inflammables  
N’utiliser le compresseur à air que dans des locaux  
bien ventilés et dépourvus de vapeurs d’essence ou  
de solvant. Ne pas faire fonctionner le compresseur  
près des locaux de vaporisation.  
Toute modification au bloc compresseur dans le but  
d’obtenir une pression supérieure pourrait  
occasionner la rupture ou l’explosion du réservoir  
d’air comprimé.  
Ne pas régler, ôter ni modifier la soupape de sûreté  
ni le pressostat. Si le remplacement est néces-  
saire, utiliser des pièces de même capacié.  
Réservoir d’air  
comprimé  
Ne jamais remplacer le réservoir par un modèle  
différent. S’adresser à un centre Sears si un  
remplacement est requis.  
Une incompatibilité entre le compresseur et le  
réservoir pourrait occasionner sa rupture ou son  
explosion.  
Ne jamais percer, souder ni modifier le réservoir.  
Cela pourrait occasionner sa rupture ou son explo-  
sion. Si le réservoir est endommagé ou rouillé,  
s’adresser à un centre Sears pour un remplacement.  
Toute modification au réservoir d’air comprimé  
l’affaiblirait et pourrait occasionner sa rupture ou  
son explosion.  
3
 
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
CE QUI POURRAIT ARRIVER  
SURVEILLER  
COMMENT L’ÉVITER  
Air comprimé  
Le jet d’air comprimé peut projeter des poussières,  
des impuretés ou des particules. Celles-ci peuvent  
occasionner des blessures.  
Ne jamais diriger le bec ou le gicleur vers une  
personne ou une partie du corps.  
Toujours porter des gants et des lunettes  
protectrices quand on utilise le compresseur à air.  
Arrêter toujours le compresseur avant de brancher  
ou de débrancher un outil pneumatique.  
Une pression excessive peut endommager ou  
faire exploser les outils pneumatiques.  
Vérifier la pression maximum recommandée par  
le fabricant des outils et accessoires. La pression  
à la sortie du régulateur de pression, ne doit jamais  
dépasser ces recommandations.  
Electricité  
Votre compresseur à air fonctionne à l’électricité.  
Commetoutéquipementfonctionnantàl’électricité,  
il peut occasionner des chocs électriques s’il n’est  
pas utilisé de façon adéquate.  
Toujours débrancher le moteur avant d’effectuer  
une réparation ou un entretien.  
Ne jamais utiliser le compresseur à l’extérieur  
quand il pleut.  
Ne brancher le compresseur qu’à une prise à  
tension adéquate, protégée par un fusible ou un  
disjoncteur adéquat.  
Vapeurs  
toxiques  
Il est normal que l’air comprimé contienne des  
vapeurs toxiques. Ces vapeurs sont nocives en  
cas d’inhalation.  
Ne jamais respirer directement l’air comprimé  
provenant de l’unité.  
Certains produits (tels que peinture, herbicides,  
insecticides, sable, etc) peuvent être nocifs si on  
les respire.  
Bien lire les étiquettes apposées sur les produits  
qu’on vaporise et les suivre scrupuleusement.  
S’il y a possibilité d’inhalation de vapeurs, utiliser  
un masque d’inhalation. Chaque type de masque  
d’inhalation est efficace contre certains produits  
uniquement. Lire les instructions pour s’assurer  
que c’est bien le masque adéquat. Dans le doute,  
consulter un technicien compétent.  
Solvants  
inadéquats  
Si le liquide à vaporiser contient les solvants  
mentionnés à gauche (lire l’étiquette des solvants),  
ne pas utiliser d’outils en aluminium ou en métal  
galvanisé. Utiliser soit un autre liquide, soit un  
pistolet atomiseur en acier inoxydable.  
Les solvants 1,1,1,-Trichlorethane et le chlorure  
de méthylène, peuvent réagir au contact de  
l’aluminium dont sont composés beaucoup  
d’outils et accessoires tels que pistolets et pompes  
àpeintureetprovoqueruneexplosion.Cessolvants  
peuvent aussi réagir au contact de pièces  
galvanisées, causant la corrosion et la  
détérioration des pièces. Cela n’affecte pas votre  
compresseur à air mais détériore les outils que  
vous utilisez.  
4
 
INFORMATION GÉNÉRALE  
Vous avez acheté un compresseur d'air comprenant un  
bloc compresseur à un cylindre, muni d'une pompe de  
compresseurmonocellulaireetd'unréservoiràaircomprimé.  
pneumatiques, canons ou pistolets pneumatiques,  
brocheuses pneumatiques, brosses pneumatiques ou  
accessoires de gonflage. Un régulateur de pression est  
généralement utilisé dans ce genre d’applications.  
Le compresseur ne requiert pas d’huile de lubrification.  
Vous pouvez donc jouir de votre compresseur sans devoir  
acheter, ajouter ni changer l'huile.  
Desfiltresàairdéshydrateurssupplémentairesquiéliminent  
les impuretés et l’humidité contenues dans l’air doivent  
être branchés au tuyau dans certains cas.  
Votre compresseur peut être utilisé pour faire fonctionner  
des pistolets vaporisateurs de peinture, outils  
Si l’on désire un réglage de pression très précis de l’outil,  
l’ajout d’un second détendeur est recommandé.  
GLOSSAIRE  
Ce niveau est appelé “point de consigne de déclenchement  
du pressostat” (Cut-in pressure)  
CFM: (Cubic feet per minute) pi.cu.par minute  
SCFM: (standard CFM) pi.cu/min. standard. C’est une  
Point de consigne d’arrêt du pressostat: Quand on  
met en fonctionnement le compresseur, la pression à  
l’intérieur du réservoir augmente jusqu’à un certain niveau  
auquel le compresseur s’arrête, protégeant ainsi le  
réservoir de pressions excessives. Ce niveau est appelé  
mesure du débit d'air.  
PSI: (Pounds per square inch) lbs./po.ca., unité de mesure  
de pression.  
ASME: American Society of Mechanical Engineers. “point de consigne d’arrêt, du pressostat” (Cut-out  
L’équipement est fabriqué et testé conformément aux pressure)  
standards ASME.  
ACNOR: Les appareils électriques vendus au Canada  
Point de déclenchement du pressostat: Quand le moteur doivent porter la certification de l’Acnor. L’Acnor est  
est à l’arrêt, la pression à l’intérieur du réservoir diminue au l’Association canadienne de normalisation. C’est elle qui  
fur et à mesure qu’on utilise les accessoires. Quand la établit les normes de sécurité et qui effectue les vérifications.  
pression à l’intérieur du réservoir baisse au-dessous d’un L’équipement Sears certifié Acnor dépasse souvent les  
certain niveau, le moteur redémarre automatiquement.  
normes électriques et sécuritaires exigées par l’ACNOR.  
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS  
919.726330  
N° de modèle  
2
2 3/8 po  
1.2 po  
Nombre de cylindres  
Alésage  
Course  
240  
Tension - monophasé  
15 A  
à action différée  
15 A  
ASME/33 gal.  
100 psi  
125 psi  
15.0  
Capacité minimum du branchement électrique  
Type de fusible  
Ampérage à la pression maximum  
Capacité du réservoir d’air  
Point de déclenchement du pressostat (marche)  
Point d'arrêt du pressostat (arrêt)  
SCFM (pi.cu./min.std).@ 40 psi  
SCFM (pi.cu./min.std).@ 90 psi  
É.-U.  
11.5  
5
 
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT  
Pompe de compresseur d'air : Pour comprimer l’air, le  
piston se meut de bas en haut en vice versa, dans le  
cylindre. Pendant la descente du piston, l'air est aspiré  
dans les soupapes d'admission. Les soupapes  
d'echappement demeurent fermées. Pendant la montée du  
piston, l'air est comprimé. Les soupapes d'admission se  
ferment et l'air comprimé est aspiré dans les soupapes  
d'échappement et ensutie dans le tuyau de sortie, le clapet  
de retenue et dans le réservoir d'air.  
Régulateur de pression : La pression de l’air arrivant du  
réservoir est contrôlée par le bouton du régulateur. Le  
bouton est du type insensible aux vibrations. Tirer le bouton  
vers le haut pour modifier la pression et le presser vers le  
bas pour le bloquer. Tourner le bouton dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour augmenter la pression, et le  
tourner dans le sens inverse pour la diminuer. Pour éviter  
les rajustements nécessaires quand on change le point de  
déclenchement, commencer par une pression inférieure  
pour atteindre la pression de réglage désirée. Si vous  
partez d’un point de pression supérieur à celui désiré,  
descendez plus bas que ce dernier et remontez pour  
atteindre le point désiré. La pression de sortie pour un outil  
devra tenir compte des exigences de celui-ci et devra  
probablement être réglée pendant son fonctionnement.  
Clapet de retenue : Quand le compresseur fonctionne le  
clapetderetenueestouvertpermettantainsiàl’aircomprimé  
de passer dans le réservoir. Quand le compresseur s’arrête  
au point d’arrêt, le clapet de retenue se ferme, empêchant  
le retour d’air du réservoir.  
Pressostat : Le pressostat est muni d’un petit levier et  
Manomètre du détendeur : Le manomètre de sortie  
d’une étiquette indiquant “Auto/O”. À la position “O” le indique la pression de l’air sortant du détendeur vers l’outil.  
Cette pression est contrôlée par le détendeur et est  
toujours égale ou inférieure à la pression du réservoir (Voir  
“Mise en marche”).  
compresseur ne fonctionne pas. À la position “Auto”, le  
pressostat met en marche automatiquement le moteur  
quand la pression dans le réservoir baisse au-dessous du  
point de déclenchement. Il arrête le moteur quand la  
pression du réservoir atteint le point d’arrêt du pressostat.  
Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir  
indique la pression d'air dans le réservoir.  
Valve de décharge : Cette valve permet d’évacuer l’air de  
la culasse du compresseur, au démarrage, jusqu’à ce que  
le compresseur atteigne sa vitesse de croisière. À ce  
moment, la valve se ferme et le compresseur comprime  
l’air. Ce dispositif réduit l’ampérage au démarrage.  
Système de refroidissement : Le compresseur est  
équipé d’un système de refroidissement perfectionné.  
L’élément principal est un ventilateur qui dans son  
fonctionnement normal débite une grande quantité d’air à  
travers les trous de ventilation. La présence de cet air est  
uneindicationquelesystèmederefroidissementfonctionne  
adéquatement.  
Soupape de sûreté : Si le pressostat n’arrête pas le  
compresseur au point d’arrêt, la soupape de sûreté protège  
l’unité contre des pressions excessives en faisant évacuer  
l’air à un point de pression préalablement fixé par le  
fabricant de la soupape (légèrement supérieur au point  
d'arrêt.  
Vanne de vidange : La vanne est située au bas du  
réservoir et sert à vidanger l’eau de condensation qui s’est  
accumulée dans le réservoir. Pour vidanger, dégager la  
pression par la vanne de sûreté jusqu’à 15 psi. Dévisser  
ensuite la vanne de vidange pour vidanger l’eau.  
OUTILS NÉCESSAIRES À L’ASSEMBLAGE  
• Douille 9/16 po et clé ouverte pour fixer les roues.  
• Clé ouverte ou douille 3/8 po pour fixer les vis de la  
poignée.  
6
 
ASSEMBLAGE  
Montage des roues, des poignées et de la  
bande de caoutchouc.  
1. Fixer la poignée au compresseur en l’insérant dans  
l’étrier tout en alignant les deux trous de part et d’autre.  
Monter les deux vis de chaque côté et bien serrer.  
ATTENTION  
2. Pour monter les roues, fixer un boulon à épaulement  
et une rondelle pour chaque roue. Bien serrer. Si les  
roues sont bien montées, le compresseur sera de  
niveau.  
LES ROUES ET LA POIGNÉE NE  
SONT PAS CONÇUS POUR SUP-  
PORTERLEPOIDSDEL’APPAREIL.  
POURTRANSPORTERL’APPAREIL,  
CE DERNIER DOIT ÊTRE SOULEVÉ  
À L’AIDE D’UN APPAREIL DE  
LEVAGE OU POUSSÉ SUR UNE  
RAMPE.  
3. Nettoyer et sécher le pied du réservoir situé à l’opposé  
desroues.Enleverlepapierdeprotectiondurepose-pied  
de caoutchouc. Coller la bande sur le pied. Bien la  
presser pour la coller.  
INSTALLATION ET RODAGE  
Emplacement du compresseur  
DANGER  
UNE MAUVAISE MISE À LA MASSE  
POURRAIT OCCASIONNER DES CHOCS  
ÉLECTRIQUES.  
Lecompresseurdoitfonctionnerdansunmilieusec,propre  
et bien aéré. Le filtre d’aspiration doit être dégagé de toute  
obstruction qui pourrait diminuer le débit d’air. Le  
compresseurdoitêtreinstalléàaumoins12poucesdumur  
ou de toute obstruction qui pourrait limiter le débit d’air de  
refroidissement.  
Ne pas modifier la fiche du cordon  
d’alimentation électrique de l’appareil.  
Si la prise existante n’est pas compatible,  
en faire installer une par un électricien.  
Lubrification et huile  
Lorsdelaréparationouduremplacementducordonoude  
lafiche,lefildemiseàlamassedoitêtreisolédesfilssous  
tension.Nejamaisraccorderlefildemiseàlamasseàune  
fiche à broche plate. Le fil de mise à la masse est isolé et  
est de couleur verte avec ou sans raie jaune.  
Ce compresseur ne requiert pas d’huile de lubrification.  
Mise à la masse  
Si la procédure de mise à la masse telle que décrite n’est  
pas bien comprise ou si l’on n’est pas sûr de la mise à la  
masseexistante,demanderl’aided’unélectricienqualifié.  
AVERTISSEMENT  
Un contact avec la masse pourrait  
occasionner des chocs électriques.  
La mise à la masse canalise ce  
courant accidentel vers la masse,  
éliminant ainsi les risques  
MODÈLES DE 240 VOLTS  
d’électrocution. Cet appareil doit  
être mis à la masse correctement.  
Prise de terre  
Lecompresseurestéquipéd’uncordond’alimentationdont  
laficheestpourvued’unebrochedemiseàlamasse.Cette  
fiche doit être branchée à une prise compatible, ayant une  
miseàlamasseconformeauxréglementslocaux.Laprise  
doit avoir la même forme que la fiche.  
Fiche de connexion de 20 A  
Inspecter la fiche et la prise chaque fois qu’on branche le  
compresseuretleschangersiellessontendommagéesou  
usées.  
Broche de  
mise à la terre  
7
 
1. MettrelelevierAuto/Odupressostatàlapositiond’arrêt  
“O(off)  
Tension et protection du circuit  
Voirletableaudesspécificationsenpage5pourlatension  
adéquate et la protection du circuit électrique. N’utiliser  
qu’un fusible ou un disjoncteur ayant la même capacité  
que le circuit alimentant le compresseur. Si le circuit est  
protégé par un fusible, n’utiliser qu’un fusible à action  
différée,àdoubleélément.  
2. Enficherlaficheducordond’alimentationdanssaprise.  
3. Ne pas brancher le boyau au raccord de sortie d’air.  
4. Tournerledétendeurdanslesensdesaiguillesd’une  
montre pour l’ouvrir complètement et empêcher une  
montée de pression dans le réservoir.  
5. Mettre le levier du détendeur à la position “Auto”. Le  
compresseur se mettra en marche.  
6. LAISSER LE COMPRESSEUR FONCTIONNER  
DURANT 15 MINUTES. S’assurerqueledétendeurest  
ouvert et qu’il n’y a pas de montée de pression dans le  
réservoir.  
7. Après 15 minutes, fermer le détendeur en le tournant  
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.  
Le réservoir commence à se remplir d’air et le moteur  
s’arrête quand la pression dans le réservoir atteint le  
point de consigne d’arrêt du pressostat.  
Directives de rodage.  
ATTENTION  
Des dégâts sérieux peuvent s’ensuivre si on  
ne suit pas scrupuleusement les directives  
suivantes de rodage.  
Cette procédure n’est requise qu’une seule fois avant la  
mise en service initiale du compresseur.  
MISE EN MARCHE  
1. Avant de brancher le boyau d’air ou un accessoire,  
s’assurerquelelevierAUTO/OestàlapositionOet  
que le détendeur est fermé.  
6. N’utiliser le compresseur à air que dans des locaux  
bienventilésetdépourvusdevapeursd’essenceoude  
solvant. Nepasfairefonctionnerlecompresseur  
près des locaux de vaporisation.  
2. Brancher le boyau et les accessoires.  
Unefoislestravauxterminés:  
7. Mettre le levier à la position d’arrêt “O”  
8. Tourner le détendeur dans le sens contraire des  
aiguillesd’unemontreetréglerlapressiondesortieà  
zéro.  
9. Débrancher l’outil ou l’accessoire.  
10. Ouvrirledétendeuretévacuerl’airduréservoir.  
Fermer le détendeur quand la pression atteint  
20 psi  
AVERTISSEMENT  
Une pression d’air excessive est un danger  
potentiel pouvant provoquer l’éclatement d’un  
outil.Suivre scrupuleusement les étapes 3 et 5  
suivantes chaque fois qu’on utilise le  
compresseur.  
ATTENTION  
11. Vidangerl’eaudecondensationduréservoir.  
L’air comprimé peut contenir de l’eau de con-  
densation. Ne pas vaporiser avec de l’air  
comprimé non filtré, des objets pouvant être  
détériorés. Certains outils pneumatiques exi-  
gent de l’air comprimé filtré. Lire les instruc-  
tions se rapportant à l’outil.  
AVERTISSEMENT  
LA VAPEUR D’EAU CONTENUE DANS  
L’AIR COMPRIMÉ SE CONDENSE DANS LE  
RÉSERVOIR SI CETTE EAU N’EST PAS  
VIDANGÉE, ELLE OCCASIONNERA LA  
CORROSION ET L’AFFAIBLISSEMENT DU  
RÉSERVOIR, POUVANT PROVOQUER SA  
RUPTURE.  
3. Vérifier la pression maximum permise par le  
fabricant de l’outil. La pression à la sortie du  
détendeur ne doit jamais dépasser ce maximum.  
4. Mettre le levier à la position “Auto”. Le réservoir se  
remplit d’air et le moteur s’arrête quand la pression  
dans le réservoir atteint le point d’arrêt du  
pressostat.  
Note  
Si la vanne de vidange est bouchée, dégager  
toute la pression du réservoir. Démonter la  
vanne, la nettoyer et la remonter.  
5. Ouvrir le détendeur en le tournant dans le sens des  
aiguilles d’une montre. Régler le détendeur à la  
pression de sortie adéquate. Le compresseur  
est à présent prêt à l’utilisation.  
12. Unefoisleréservoirvidangé,fermerlavannede  
vidange. Le compresseur est à présent prêt pour  
l’entreposage.  
8
 
ENTRETIEN  
AVERTISSEMENT  
L'appareil fonctionne et s’arrête automatiquement quand il est branché. Quand on entreprend des travaux  
d’entretien, on s’expose à une tension électrique, à de l’air comprimé et à des pièces en mouvement et de  
graves blessures peuvent en résulter. Pour éviter tout danger, toujours débrancher le compresseur de  
l’alimentation de courant et vider l’air du réservoir avant de procéder aux travaux d’entretien.  
Tous les travaux autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un technicien qualifié.  
Soupape de sûreté - Inspection  
AVERTISSEMENT  
Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Quand le  
couvercle du filtre est ôté, la culasse du  
compresseur est accessible. Attendre que le  
compresseur refroidisse avant de procéder aux  
travaux d’entretien.  
AVERTISSEMENT  
Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas  
correctement, une pression excessive peut  
s’accumuler à l’intérieur du réservoir,  
causantsaruptureousonexplosion. Avant  
demettreenmarche, tirersurl’anneaudela  
soupape de sûreté afin de s’assurer  
qu’elle fonctionne correctement. Si la  
soupape est bloquée ou fonctionne  
difficilement, la remplacer par une soupape  
neuve ayant les mêmes caractéristiques.  
Maintenir toujours le filtre à air propre. Ne pas  
faire fonctionner le compresseur sans filtre à air.  
Un filtre sale ne permet pas au compresseur de  
fonctionner à sa capacité maximale. Donc, avant  
defairefonctionnerlecompresseur, s’assurer  
que le filtre à air est propre.  
Moteur  
Le moteur est pourvu d’un dispositif de protection  
thermique de surcharge, à réarmement automatique. Si  
le moteur surchauffe pour une raison quelconque, le  
dispositif de protection arrête le moteur. Le moteur doit  
refroidir avant de se remettre en marche. Le moteur  
démarreautomatiquementaussitôtrefroidi.  
Clapet de retenue - Nettoyage et remplacement  
AVERTISSEMENT  
Si le dispositif de protection intervient fréquemment,  
vérifier la tension à l’arrivée au moteur. Une basse  
tension au moteur peut être aussi la cause des  
observationssuivantes:  
Risques de blessures. Les tuyaux contiennent de  
l’air comprimé pouvant occasionner des blessures.  
Le collecteur est chaud durant le fonctionnement.  
Avant de procéder aux travaux d’entretien:  
•Débrancher l’alimentation du compresseur  
•Libérer la pression du réservoir  
1. Le moteur n’atteint pas sa vitesse ni sa puissance  
maximales.  
•Attendre que le compresseur refroidisse  
1. Vider l’air du réservoir et débrancher l’appareil.  
2. Retirer le boîtier (réf. 1 et 2).  
3. Dévisser les écrous du haut et du bas et  
retirer le tuyau de refoulement (réf. 31, 33, 34).  
4. Retirer le tuyau de dégagement et ses raccords  
(réf. 25, 26, 27).  
2. Le fusible saute au démarrage. Les lumières baissent  
audémarrageetdemeurentfaiblespendantle  
fonctionnementdumoteur.  
Entreposage  
5. À l’aide d’une clé à douille, dévisser le clapet  
(tourner dans le sens contraire des aiguilles  
d’unemontre)(réf.17).  
Avant d’entreposer le compresseur, effectuer les  
travaux suivants:  
6. S’assurer que le disque se meut librement dans  
la valve et que le ressort le maintient vers le haut est  
en position fermée. Le clapet peut être nettoyé  
avecdusolvantàvernis.  
7. Recouvrir le filetage du clapet avec du teflon pour.  
tuyaux. Remonter le clapet en le tournant dans le  
sens des aiguilles d’une montre.  
1. Effectuer les travaux d’entretien tel que décrit  
ci-dessus. Vidanger l’eau contenue dans le réservoir.  
2. Enrouler autour du bras le boyau d’air ainsi que le  
cordon afin d’éviter qu’on marche dessus ou qu’on  
lesendommage.  
8. Remonterletuyaudedégagement  
9. Remonter les tuyaux de refoulement et serrer  
les deux écrous du haut et du bas.  
Entreposer l’appareil dans un endroit sec et propre.  
10. Remonterleboîtier.  
9
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
AVERTISSEMENT  
Durant les réparations et les travaux d’entretien, on est souvent en contact avec les parties électriques,  
mécaniques ou pneumatiques du compresseur et des accidents peuvent survenir. Il est donc important de  
débrancherlecourantaucompresseuretdelibérerlapressiond’airduréservoiravantd’entreprendredestravaux  
d’entretienouderéparation.  
PROBLÈME  
CAUSE  
SOLUTION  
Mettre le levier du pressostat à la position d’arrêt  
“O”. Si le compresseur ne s’arrête pas, débrancher  
l’alimentation électrique et s’adresser à un centre  
de service Sears pour remplacer le pressostat.  
Pression excessive dans le  
réservoir - La soupape de  
sûreté s’ouvre.  
Le pressostat n’arrête pas le moteur  
quand le compresseur atteint le  
point de consigne d’arrêt.  
S’adresser à un centre de service Sears pour  
vérifier, régler ou remplacer le pressostat.  
Le point de consigne d’arrêt du  
pressostat est trop élevé.  
Serrer les raccords là où l’air fuit. Vérifier ces  
raccords avec une solution d’eau savonneuse.  
NE PAS SERRER OUTRE MESURE.  
Fuites d’air du boyau ou des  
raccords  
Les raccords ne sont pas  
suffisamment serrés.  
S’adresser à un centre de service Sears pour  
remplacer le pressostat et le détendeur de  
pression.  
Fuites d’air au détendeur de  
pression du pressostat  
Détendeur de pression défectueux.  
Un clapet défecteux laisse fuir l’air par le détendeur  
quand le moteur est à l’arrêt et que le réservoir est  
sous pression. Démonter le clapet. Le nettoyer ou  
leremplacer.NE PAS SERREROUTRE MESURE.  
Clapet de retenue défectueux ou  
sale.  
Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer  
un réservoir. S’adresser à un centre de service  
Sears.  
Fuites d’air dans le réservoir  
d’air comprimé ou dans ses  
soudures  
Réservoir défectueux.  
AVERTISSEMENT  
Ne pas percer, souder ni modifier le  
réservoircarcelarisqueraitdel’affaibliret  
provoquer sa rupture ou son explosion.  
Serrer les boulons à 7-10 pi.lb. S’il y a encore fuite,  
remplacer le joint.  
L’air fuit entre la tête de  
culasse et la culasse  
Boulons lâches ou joint de culasse  
défectueux.  
Si la chute est excessive, régler le détendeur.  
Le manomètre du détendeur  
indique une chute de  
pression dès qu’on branche  
un outil  
Une “petite” chute de pression est  
normale.  
Note:  
Régler le détendeur pendant que l’outil est en  
utilisation.  
Faire fonctionner la soupape de sûreté  
manuellement en tirant sur la bague. Si la fuite se  
maintient, remplacer la soupape de sûreté.  
Fuites d’air à la soupape de  
sûreté  
Soupape de sûreté défectueuse.  
Clapet de retenue défectueux.  
Démonter, nettoyer ou remplacer.  
Bruit de cognement  
Vérifier les exigences des accessoires en air  
comprimé. Si la quantité d’air ou les pressions  
requises sont supérieures à celle que fournit le  
compresseur, il faut un compresseur plus  
grand.  
Le compresseur ne fournit  
pas suffisamment d’air pour  
faire fonctionner les  
La capacité du compresseur est  
insuffisante à la demande.  
accessoires.  
Nettoyer ou remplacer. Ne pas utiliser le  
compresseur dans des locaux de sablage ou de  
peinture.  
Filtre à air bouché  
1 0  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE (suite)  
CAUSE  
PROBLÈME  
SOLUTION  
Le compresseur ne fournit pas  
suffisamment d’air pour faire  
fonctionner les accessoires.  
(suite)  
Tuyau d’air troué.  
Clapet de retenue bloqué  
Fuites d’air  
Vérifier et remplacer au besoin.  
Démonter, nettoyer ou remplacer.  
Serrer les raccords.  
Le moteur ne fonctionne pas  
La pression dans le réservoir est  
supérieure au point de consigne de  
déclenchement de pressostat.  
Le compresseur démarre automatiquement  
aussitôt que la pression du réservoir baisse au  
niveau du point déclenchement du pressostat.  
Le fusible a sauté ou le disjoncteur a  
déclenché.  
1. Vérifier fusible ou disjoncteur. Remplacer ou  
réarmer. Ne pas utiliser un fusible ou un  
disjonteur de calibre supérieur à la capacité  
du circuit  
2. Vérifier le type de fusible. N’utiliser que des  
fusibles à action différée  
3. Vérifier la tension d’alimentation. Vérifier le  
calibre de la rallonge.  
4. Ne pas faire fonctionner les autres appareils  
s’alimentant sur le même circuit ou brancher  
le compresseur sur un circuit indépendant.  
5. Vérifier si des connexions sont lâches.  
Le dispositif thermique de protection  
du moteur a déclenché.  
Laisser refroidir le moteur. Le dispositif de protec-  
tion mettra en marche le moteur aussitôt celui-ci  
refroidi.  
Condensateur ou moteur défectueux  
S’adresser à un Centre de Service Sears pour  
vérification ou remplacement.  
Des vapeurs de peinture se sont  
infiltrées dans le moteur.  
S’adresser à un centre de service Sears. Ne pas  
faire fonctionner le moteur dans les locaux de  
peinture. Voir la mise en garde concernant les  
vapeurs inflammables.  
Le moteur ne fonctionne pas  
Clapet de retenue bloqué en position  
ouverte créant de la pression sur la  
tête du compresseur.  
Démonter, nettoyer ou remplacer le clapet.  
Le détendeur de pression du  
pressostat n’a pas dégage la pression  
de la culasse du compresseur.  
Purger la ligne en mettant le levier du pressostat  
à la position “O”; si le détendeur ne s’ouvre pas,  
le remplacer.  
Soupape de refoulement brisée.  
Détendeur sale ou endommagé.  
Vérifier et remplacer au besoin.  
Remplacer le détendeur.  
Le détendeur fuit. Le détendeur  
ne ferme pas  
1 1  
 
NOTES D’ENTRETIEN  
1 6  
 
NOTES D’ENTRETIEN  
1 7  
 
MANUEL D’INSTRUCTIONS DU  
COMPRESSEUR D’AIR À DEUX CYLINDRES  
EN V SANS LUBRIFICATION FIXÉ SUR RÉSERVOIR  
CRAFTSMAN  
Le numéro de modèle du compresseur d’air Sears figure sur  
l’étiquette d’entretien sur le dessus du boîtier ou sur  
l’étiquette de code à barres à l’arrière du réservoir d’air.  
N° DE MODÈLE  
ENTRETIEN  
ENTRETIEN ET PIÈCES DE RECHANGE  
COMPOSEZ 1-800-665-4455*  
Conservez ce numéro à portée de la main au cas où vous  
auriez besoin d’une visite d’entretien ou de pièces de  
rechange.  
Lorsque vous commandez des pièces de rechange, indiquez  
le nom, la marque et le n° de modèle du produit ainsi que le  
nom et le numéro de la pièce que vous désirez commander.  
*Si vous appelez un centre d’entretien local, composez  
un des numéros suivants :  
Regina - 566-5124  
Toronto - 744-4900  
Kitchener - 894-7590  
Montréal - 333-5740  
Halifax - 454-2444  
Ottawa - 738-4440  
Vancouver - 420-8211  
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE, IL FAUT  
TOUJOURS INDIQUER LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS :  
POUR COMMANDER  
DES PIÈCES DE  
RECHANGE  
• NUMÉRO DE LA PIÈCE  
• NUMÉRO DE MODÈLE  
• DESCRIPTION DE LA PIÈCE  
• NOM DE L’ARTICLE  
On peut commander toutes les pièces indiquées dans ce  
manuel à n’importe quel Centre d’entretien Sears et dans la  
plupart des magasins Sears.  
Si le magasin Sears auquel s’adresse le client n’a pas en  
stock les pièces désirées, la commande sera transmise par  
ordinateur à un centre de distribution de pièces de rechange  
Sears pour en accélérer le traitement et l’expédition.  
Vendu par Sears Canada, Inc., Toronto, Ont. M5B 2B8  
 

PYLE Audio TV Mount PSWLE54 User Guide
Renesas Network Card PLQP0144KA A User Guide
Roland Automobile Parts CY 5 User Guide
RoyalTek GPS Receiver RET 3570LP User Guide
Samsung Camcorder VP W63Hi User Guide
Samsung MP3 Player DVD V1000 User Guide
Sanyo Telephone CLT OHE40 User Guide
SATO Printer MR 4206 User Guide
Schlage Door BA360 User Guide
Sears Tiller 91729425 User Guide